Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrapped up in Roses
Eingehüllt in Rosen
How'd
you
get
to
know
me
this
well?
Woher
kennst
du
mich
so
gut?
You
tore
down
my
walls
and
I
came
out
of
my
shell
Du
hast
meine
Mauern
eingerissen
und
ich
bin
aus
meinem
Schneckenhaus
gekommen
We
left
our
past
lives
at
the
door
Wir
ließen
unsere
vergangenen
Leben
an
der
Tür
zurück
It
just
feels
so
easy,
it's
never
been
easy
before
Es
fühlt
sich
so
einfach
an,
es
war
noch
nie
so
einfach
'Cause
I'm
really
not
the
type
Denn
ich
bin
eigentlich
nicht
der
Typ
That
goes
for
the
good
guys
and
usually
most
times
Der
auf
die
guten
Jungs
steht
und
meistens
I
lose
myself
in
the
fall
Verliere
ich
mich
im
Herbst
But
this
feels
so
different
and
now
I'm
all
Aber
das
fühlt
sich
so
anders
an
und
jetzt
bin
ich
ganz
Wrapped
up
in
roses,
wrapped
up
in
roses
Eingehüllt
in
Rosen,
eingehüllt
in
Rosen
I'm
hopelessly
hoping
with
my
heart
wide
open
Ich
hoffe
hoffnungslos
mit
weit
geöffnetem
Herzen
And
maybe
it's
too
soon
to
say
but
I
know
it
Und
vielleicht
ist
es
zu
früh,
um
es
zu
sagen,
aber
ich
weiß
es
I'm
wrapped
up
in
roses,
wrapped
up
in
roses
Ich
bin
eingehüllt
in
Rosen,
eingehüllt
in
Rosen
Where
did
you
come
from
my
dear?
Woher
kommst
du,
mein
Lieber?
Have
I
known
you
three
weeks
or
a
couple
thousand
years?
Kenne
ich
dich
seit
drei
Wochen
oder
seit
ein
paar
tausend
Jahren?
I
talk
to
you
like
a
best
friend
Ich
rede
mit
dir
wie
mit
einem
besten
Freund
Yeah
when
you're
around
I
start
to
trust
myself
again
Ja,
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
fange
ich
wieder
an,
mir
selbst
zu
vertrauen
'Cause
I'm
really
not
the
type
Denn
ich
bin
eigentlich
nicht
der
Typ
That
goes
for
the
good
guys
and
usually
most
times
Der
auf
die
guten
Jungs
steht
und
meistens
I
lose
myself
in
the
fall
Verliere
ich
mich
im
Herbst
But
this
feels
so
different
and
now
I'm
all
Aber
das
fühlt
sich
so
anders
an
und
jetzt
bin
ich
ganz
Wrapped
up
in
roses,
wrapped
up
in
roses
Eingehüllt
in
Rosen,
eingehüllt
in
Rosen
I'm
hopelessly
hoping
with
my
heart
wide
open
Ich
hoffe
hoffnungslos
mit
weit
geöffnetem
Herzen
And
maybe
it's
too
soon
to
say
but
I
know
it
Und
vielleicht
ist
es
zu
früh,
um
es
zu
sagen,
aber
ich
weiß
es
I'm
wrapped
up
in
roses,
wrapped
up
in
roses
Ich
bin
eingehüllt
in
Rosen,
eingehüllt
in
Rosen
All
I
see
is
light
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Licht
I'm
so
confident
and
I
hate
to
admit
that
Ich
bin
so
zuversichtlich
und
ich
hasse
es
zuzugeben,
dass
I
was
wrong
before
Ich
vorher
falsch
lag
'Cause
I
never
cared
for
flowers,
but
now
I'm
Denn
ich
habe
mich
nie
um
Blumen
gekümmert,
aber
jetzt
bin
ich
Wrapped
up
in
roses,
wrapped
up
in
roses
Eingehüllt
in
Rosen,
eingehüllt
in
Rosen
I'm
hopelessly
hoping
with
my
heart
wide
open
Ich
hoffe
hoffnungslos
mit
weit
geöffnetem
Herzen
And
maybe
it's
too
soon
to
say
but
I
know
it
Und
vielleicht
ist
es
zu
früh,
um
es
zu
sagen,
aber
ich
weiß
es
I'm
wrapped
up
in
roses,
wrapped
up
in
roses
Ich
bin
eingehüllt
in
Rosen,
eingehüllt
in
Rosen
Wrapped
up
in
roses,
wrapped
up
in
roses
Eingehüllt
in
Rosen,
eingehüllt
in
Rosen
I'm
wrapped
up
in
roses,
wrapped
up
in
roses
Ich
bin
eingehüllt
in
Rosen,
eingehüllt
in
Rosen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liddy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.