Paroles et traduction Lider - Her Yandan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaydeder
herşeyi
tarih
История
все
записывает,
Bunu
bil
bütün
imkanlarım
sana
değil
Знай,
все
мои
возможности
не
для
тебя,
Alaaddinin
lambası
yapıyormu
seni
paladin
Лампа
Алладина
делает
тебя
паладином?
Dil
yarası
bana
kin
Раны
от
слов
— моя
боль,
Sana
fizandan
sokulan
boru
kafan
iyi
mi
В
твою
голову
из
космоса
вставлена
труба,
ты
в
порядке?
Kasan
iyi
doluyorsa
dost
denilen
toplarla
senin
aran
iyi
Если
твой
сейф
полон,
то
у
тебя
все
хорошо
с
так
называемыми
друзьями,
Zapdeder
her
şey
talih
Судьба
все
решает,
Kamikaze
dalışına
benzedi
yaşamak
Жизнь
похожа
на
камикадзе,
Ölümüne
talip
sahi
Жаждущий
смерти,
Sahiden
var
mı
ki
şeytanın
kalbi
Есть
ли
на
самом
деле
у
дьявола
сердце?
Varsa
da
senin
gibi
olmaz
hiç
adi
Если
есть,
то
оно
не
такое
подлое,
как
у
тебя,
Birgün
elbet
ederiz
telafi
Однажды
мы
обязательно
все
исправим,
Kaydeder
her
şeyi
tarih
История
все
записывает,
Olduğum
yer
tarifsiz
Место,
где
я
нахожусь,
неописуемо,
Saniyeler
bile
zalim
Даже
секунды
жестоки,
Üstümde
tozlandı
yıllar
uzaklaş
Годы
покрылись
пылью,
уходи,
Usulen
insandan
bulandı
midem
adaş
Мой
желудок
помутился
от
людей,
тезка,
Her
gece
sokakta
itle
dalaş
Каждую
ночь
дерусь
с
собаками
на
улице,
Bir
ayrılık
bir
yoksulluk
yetmedi
bana
bir
de
telaş
Разлуки
и
бедности
мне
было
мало,
еще
и
тревога,
Her
yandan
her
yandan
Со
всех
сторон,
со
всех
сторон,
Merhabalar
en
fazla
Приветствия
— это
максимум,
Ne
katar
ne
katar
Что
это
даст,
что
это
даст,
Vaktim
az
hesapla
Времени
мало,
рассчитай,
Yolu
bulcaksan
baştan
sor
Если
найдешь
дорогу,
спроси
с
самого
начала,
Sorun
olmazsa
rahatları
boz
Если
нет
проблем,
нарушь
покой,
Yeminim
var
yeminim
var
saklanmaz
ki
günahlar
У
меня
есть
клятва,
у
меня
есть
клятва,
грехи
не
скрыть,
Her
yandan
her
yandan
Со
всех
сторон,
со
всех
сторон,
Merhabalar
en
fazla
Приветствия
— это
максимум,
Ne
katar
ne
katar
Что
это
даст,
что
это
даст,
Vaktim
az
hesapla
Времени
мало,
рассчитай,
Yolu
bulcaksan
baştan
sor
Если
найдешь
дорогу,
спроси
с
самого
начала,
Sorun
olmazsa
rahatları
boz
Если
нет
проблем,
нарушь
покой,
Yeminim
var
yeminim
var
saklanmaz
ki
günahlar
У
меня
есть
клятва,
у
меня
есть
клятва,
грехи
не
скрыть,
Dışarda
yürürken
yüzlere
bak
Идя
по
улице,
смотри
на
лица,
Hepsinin
üstünde
kütleler
var
На
всех
лежат
грузы,
Düzgün
bir
gün
için
özlemi
çağır
Призови
тоску
по
хорошему
дню,
Asfaltta
yürürken
güneşi
çal
Идя
по
асфальту,
укради
солнце,
Yalnızlık
vurmuştur
gölgeni
kalbinden
elinde
kanı
var
utanmadın
mı
Одиночество
поразило
твою
тень,
в
твоей
руке
кровь,
тебе
не
стыдно?
Zaman
bir
orospu
herkeste
vardı
da
sadece
parayla
takılmadı
mı
Время
— проститутка,
она
была
у
всех,
но
разве
ты
не
общался
с
ней
только
за
деньги?
Yakanı
tutunca
kör
talih
uza
Когда
слепая
судьба
хватает
тебя
за
шиворот,
беги,
Arayıp
soranlar
uzak
Те,
кто
звонит
и
спрашивает,
далеко,
Satarım
bol
çanta
tuzak
Продам
много
сумок-ловушек,
Yok
adım
yorulamam
ah
Нет,
я
не
устану,
ах,
Şahidim
artık
sırlara
Теперь
я
свидетель
секретов,
Seçenekler
bile
anlamsız
bana
Даже
варианты
бессмысленны
для
меня,
Geceler
yine
anlamsızsa
da
Хотя
ночи
снова
бессмысленны,
Zedelenmem
al
bunu
sıksana
Я
не
пострадаю,
возьми
это,
выпей,
Yara
kabuk
tutsa
da
altındaki
acıların
hala
taze
Даже
если
рана
затянулась,
боль
под
ней
все
еще
свежа,
Kalabalık
kaosuna
düzen
getir
alalade
Наведи
порядок
в
хаосе
толпы,
обыденно,
Kasa
dolu
ama
beyin
avare
Карман
полон,
но
мозг
пуст,
Insanın
iyisini
seçmeye
kalkma
Не
пытайся
выбирать
хороших
людей,
Iflahın
siklilir
bu
denk
gelen
anlar
Твоя
жизнь
будет
испорчена
этими
моментами,
Bir
yandan
urganı
yağlıyor
hala
koynumda
beslediğim
yılanlar
С
одной
стороны,
змеи,
которых
я
все
еще
кормлю
у
себя
на
груди,
смазывают
петлю,
Her
yandan
her
yandan
Со
всех
сторон,
со
всех
сторон,
Merhabalar
en
fazla
Приветствия
— это
максимум,
Ne
katar
ne
katar
Что
это
даст,
что
это
даст,
Vaktim
az
hesapla
Времени
мало,
рассчитай,
Yolu
bulcaksan
baştan
sor
Если
найдешь
дорогу,
спроси
с
самого
начала,
Sorun
olmazsa
rahatları
boz
Если
нет
проблем,
нарушь
покой,
Yeminim
var
yeminim
var
saklanmaz
ki
günahlar
У
меня
есть
клятва,
у
меня
есть
клятва,
грехи
не
скрыть,
Her
yandan
her
yandan
Со
всех
сторон,
со
всех
сторон,
Merhabalar
en
fazla
Приветствия
— это
максимум,
Ne
katar
ne
katar
Что
это
даст,
что
это
даст,
Vaktim
az
hesapla
Времени
мало,
рассчитай,
Yolu
bulcaksan
baştan
sor
Если
найдешь
дорогу,
спроси
с
самого
начала,
Sorun
olmazsa
rahatları
boz
Если
нет
проблем,
нарушь
покой,
Yeminim
var
yeminim
var
saklanmaz
ki
günahlar
У
меня
есть
клятва,
у
меня
есть
клятва,
грехи
не
скрыть,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TÜF
date de sortie
18-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.