Lider - Zera - traduction des paroles en anglais

Zera - Lidertraduction en anglais




Zera
Seed
Yaptığım herşeyi bir basamak gibi görüyorum artık
I see everything I've done as a stepping stone now, babe.
Zaman aceleci bizden daha fazla bak ölüyoruz tatlım
Time is hasty, more than us, look, we're dying, sweetheart.
Yaşam üstümdeki gömlek düğmelerini söküyorum artık
I'm unbuttoning the shirt of life, darling.
Batıdan doğdu güneş belki de buna gülüyorum azıcık
The sun rose from the west, maybe I'm chuckling a little about that, my love.
Yeni mantık ya da yeni tespitleri sevemiyorum uzak olsunlar
I can't stand new logic or new observations, keep them far away, girl.
Son damlasına kadar nefreti veriyorum buna doysunlar
I'm giving hate to the last drop, let them be satisfied with it, woman.
Gelecek için aceleci davranamam her tarafımda tuzak
I can't rush for the future, there are traps all around me, honey.
Bugünüm için geçmişi yakıyorum her günüm olacak un ufak
I'm burning the past for my today, every day will be in pieces, my dear.
Suçu varsa da iyi biri gibi davranıyorum adam olsun yeter
Even if he's guilty, I act like a good person, let him be a man, that's enough, sweetheart.
Efendi olan canımı yer acısa da geçer
A gentleman would take my life, even if it hurts, it will pass, my love.
Tahtını koruyorsun ama altın uçurum ne yapacaksın poşet
You're protecting your throne, but it's a golden cliff, what are you going to do, bag it? babe.
Aklın uykudayken düşlerini vuran gerçekler şok hep
While your mind is asleep, the realities that hit your dreams are always a shock, girl.
Senin üzerine gelmediler o durduğun yer ayaklar altında
They didn't come after you, the place you're standing is underfoot, woman.
Üzgünüm seni sevemiyorum kuş tutmayı bırak ne yapsan ağzınla
I'm sorry, I can't love you, stop chasing skirts, whatever you do with your mouth, honey.
Sahiden inanıyorsun en kralının sen olduğuna
You really believe you're the king of all, don't you, my dear?
Bir hiç gibi yaşıyorsun piç gibi ölüyorsun
You live like nothing, you die like a bastard, sweetheart.
Kibrini taşıyorsun omzunda
You carry your arrogance on your shoulder, my love.
Sallan
Shake it, babe.
Selam selam selam sana
Hello, hello, hello to you, girl.
Serap serap serap sahra
Mirage, mirage, mirage, desert, woman.
Kelav kelav kelav karma
Word, word, word, karma, honey.
Zera zera zera
Seed, seed, seed, my dear.
Sallan
Shake it, sweetheart.
Selam selam selam sana
Hello, hello, hello to you, my love.
Serap serap serap sahra
Mirage, mirage, mirage, desert, babe.
Kelav kelav kelav karma
Word, word, word, karma, girl.
Zera zera zera
Seed, seed, seed, woman.
Saatler artık geçe geç kalıyor al bunu tak kulağ'na küpe
The hours are now passing late, take this and wear it as an earring, honey.
Yorgun kanatlar kırılıyor kuş bakışı düş kaderinin dişlerine
Tired wings are breaking, a bird's eye view falls into the teeth of destiny, my dear.
Aşk için kalbini fişlediler bakakalıyorsun ortamın piçlerine
They bugged your heart for love, you're staring at the bastards in the room, sweetheart.
Bir şekilde bir gelenek izledin hep akıl ermiyor işlerine
Somehow you've always followed a tradition, it's hard to make sense of your actions, my love.
Seni cehennemden çekip alıyor düşlerin mesken gibi terk
Your dreams pull you out of hell, abandoned like a dwelling, babe.
Gezegenden biri gibi davranacaksan o zaman geri gel
If you're going to act like someone from the planet, then come back, girl.
Ne zamandan bir hayır ne de senden göremedim gelmediler
I haven't seen a no from you or from any time, they didn't come, woman.
Sar geri her şeyi yapmam için gerekir bir fişek yeniden
Rewind everything, I need a spark to do it all again, honey.
Ben değil söyledi gözleri ne mal olduğunu onların
It wasn't me, it was her eyes that told me how stupid they are, my dear.
Aklımdan çıkmadın nefretim palazlanır
You haven't left my mind, my hatred grows, sweetheart.
İstedim hesapladım
I wanted it, I calculated it, my love.
Gizledin ispatladım
You hid it, I proved it, babe.
İzledim insanları
I watched people, girl.
Binalar tepemde dikildi mezar taşı
Buildings stood on top of me, a tombstone, woman.
Azalsın ömrümden ömür ben istesem alırım yolundan yokuş yer
Let my life decrease, if I want, I'll take the uphill from your path, honey.
Yaşarsın özünde bir çok hesap ve karmaşık cümlelerle dolu dert
You live in your essence with many calculations and troubles filled with complex sentences, my dear.
Kalırsın altında çekersen birini gökyüzü bir anda olur yer
You stay under it, if you pull someone down, the sky suddenly becomes the ground, sweetheart.
Kasabın derdini sikiyim koyunu kesse de sonunda çocuğu yer
Fuck the butcher's problem, even if he slaughters the sheep, he'll eventually eat the lamb, my love.
Sallan
Shake it, babe.
Selam selam selam sana
Hello, hello, hello to you, girl.
Serap serap serap sahra
Mirage, mirage, mirage, desert, woman.
Kelav kelav kelav karma
Word, word, word, karma, honey.
Zera zera zera
Seed, seed, seed, my dear.
Sallan
Shake it, sweetheart.
Selam selam selam sana
Hello, hello, hello to you, my love.
Serap serap serap sahra
Mirage, mirage, mirage, desert, babe.
Kelav kelav kelav karma
Word, word, word, karma, girl.
Zera zera zera
Seed, seed, seed, woman.





Writer(s): Alper çakıcı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.