Lider - Zift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lider - Zift




Tüm yollar kapalımı dersin hep
Ты всегда говоришь, что все дороги закрыты
İnsanlar gibi yalanını sev
Любите свою ложь, как люди
Ziyan o yaşamın. Bir yanda başarın
Твоя жизнь была потрачена впустую. Успех с одной стороны
Bir yanan ateşin içine düş hele
Падай в пылающий огонь.
Dayanan haşere, fiyatın nerede
Вредитель, который основан, где цена
Seninle baş eder işini görür hep hayat
Жизнь всегда справляется с тобой
Peşinen peşinde beşikten eşilen bir yola çık
Идите по дороге, которая была сопоставлена с колыбелью в погоне за ней заранее
Ve delik deşik edilen asıl mesele! O yolun sonunda ne var?
И главное, что пронизано! Что в конце этой дороги?
Bu konu spesifik. Siper alıp izle tüm izleri
Эта тема конкретна. Возьмите окоп и смотреть все следы
Bir soluklan önce deseler içine çöken şey intikam gibi bir sistematik
Если они скажут, прежде чем передохнуть, то то, что рушится в месть, как систематическая
İstersen hafif ol ister atik
Будь легким, если хочешь, Атик
İstersen basit ol ister asil
Будь простым, если хочешь благородным
Sonuçta heran bu basit ve hazin
В конце концов, херан этот простой и печальный
Bir yaşamın içinde kalbin hapis
Тюрьма сердца в жизни
Kurtulabilmen imkansız her yokluktan
От каждого невозможного отсутствия вы можете избавиться
Bir güneş doğar sen sinmişken zift içinde kalan adımlarını sayan korkundan
Солнце восходит от страха, который подсчитывает шаги, оставшиеся в поле, пока ты
Ruh haline bağlı giden olsunlara bakan bu dostluklar
Эти дружеские отношения, которые смотрят на то, что связано с настроением
Lüks gülüşlerin sıcak gelmemesi inan bana dostum sadece yozluktan
Роскошные улыбки не звучат горячими, поверь мне, чувак, это просто коррупция
Farkındaysan aynı kalmaz hiç her günün ertesi başka bir his
Если вы знаете, что он не остается прежним никогда не каждый день следующий еще одно чувство
Aynanın arkası burayla benzer bir yaşam ve görünen sanki biziz
Задняя часть зеркала-это жизнь, похожая на это место, и это похоже на то, что мы
Kasvetle dans edip dünyayla kucaklaşan şu dehşetin izi
След ужаса, который танцует с мраком и обнимается с миром
Garip olansa bununla yaşamak için çabalayan aklım tam bir faşist
Странно то, что мой ум, который изо всех сил пытается жить с этим, - фашист
Tüm yollar kapalımı dersin hep
Ты всегда говоришь, что все дороги закрыты
İnsanlar gibi yalanını sev
Любите свою ложь, как люди
Bir baktın yine kendinden ötede bir şeylerden
Ты снова посмотрел на что-то далеко от себя
Korkmak yine seni mahkum ediyor yalnızlıklara
Страх снова осуждает вас к одиночеству
Zaten toz olup gitmek amaç
Цель состоит в том, чтобы получить пыль уже
Aklın dar geliyorken sana
Когда у тебя узкий ум, ты
Korkma! Rotan çoktan belliydi
Не бойся! Твой маршрут уже был очевиден
Bu sorman gereken sondan
Это предпоследнее, что вы должны спросить
Bir adım öncesine çok var daha toplan ortak
Шаг назад есть много больше, чтобы собрать общий
Napcakları belli olmayan bir ordu var hortlaklardan
Есть армия, которая не знает, что они будут делать из призраков
Her koşulda ruhuna sahip olmaktan vazgeçen korkaklardan
От трусов, которые перестают иметь свою душу при любых обстоятельствах
Bloklardan sıkılıp bir oktavdan çıkan tılsımı kır ortasından
Сломать талисман, который устал от блоков и вышел из октавы
Ve sır olmasından ötürü yasaklanan asırlık hırsımın saklanan kısmıyım
И я скрытая часть моих многовековых амбиций, которые были запрещены из-за того, что они были секретами
Sınanmadan sırası gelen sıralı skalanın ıskalanan hasmıyım
Я промахнувшийся противник последовательной шкалы, которая приходит без тестирования
Kas katı kesilen hayal mahsulü yaşamın nefese can katan ıslığıyım Yaşamla beliren adım
Мышечное твердое тело вырезанный урожай воображения я свист, который добавляет жизнь к дыханию жизни шаг, который появляется с жизнью ноября
Basit bir tümsekte düşmekle kalır
Остается падать на простом ухабе
Nasılsa güç bende dersinde yazık
Как-то жалко на уроке власти у меня
Her nedenin arkası nedense canın
За каждой причиной почему-то болит
Pes etmek basit bir tanım
Сдаваться-это простое определение
Her seferin hazin ve yazık
Печально и жалко каждую экспедицию
Koydukları aciz bir tanı
Недееспособный диагноз, который они поставили
Tek amacı yalan bir yarın olan köpeklerle burdaki savaşım
Моя битва здесь с голодными собаками, единственная цель которых-ложное завтра
Kazanan kim olur bilmem ama
Кто победит не знаю, но помогает
Bunun gidişini beğeniyorum
Его ход, мне нравится
Yazarken kendimden öte bir güçle
С силой, превышающей меня, когда я пишу
Konuşmamak için direniyorum ve deniyorum
Я сопротивляюсь и пытаюсь не говорить
Nedeni basit
Причина проста
Ne senin yolun ne de benim yolum ebedi olur
Ни твой путь, ни мой путь не будут вечными
Gecenin ortasına çöken ağırlık gibi
Как вес, который рушится посреди ночи
Lider'in içerisi kapkara ziftle dolu
Внутри лидера полно черного тона
Eline düşeni yerine bırak
Оставь свою часть на месте
Nedir hep içine sıkışan hicap
Что такое хиджаб, который всегда застрял в нем
Meziyet akıla yazıla kitap
Добродетель Акила книга
Konuşmak esaret düşünmek idam
Говорить бондаж думать казнен
Hüzün ve umut bir gemide git al
Возьмите печаль и надежду идти на корабле
Yüzünden usulca dökülen izah
Объяснил, что лицо мягко пролилось
Görünen o ki gözünü kapatan
Похоже, тот, кто закрывает глаза
Ve seni kör eden bu pazarlık ziyan
И эта сделка, которая ослепила вас, была потрачена впустую
Ben diyorum bir an önce zihnimi azledecek bir yer olsun
Я говорю, чтобы было место, чтобы освободить мой разум как можно скорее
İyi olup kendini kurtaracağın kazanımlar firen olmuş
Победы, которые ты будешь в порядке и спасешь себя, стали твоей фирмой
Bak net değil diğer olgular içinde gerçekliğin diye koydular önüne hep vazgeçtiğini
Посмотрите не ясно, что реальность в других явлениях всегда сдавалась перед тем, что он поставил
Bu zannettiğin gibi bitmeyecek aslında kendini ispatlarsan!
Это не закончится так, как ты думаешь, если ты докажешь себя!
Tüm yollar kapalımı dersin hep
Ты всегда говоришь, что все дороги закрыты
İnsanlar gibi yalanını sev
Любите свою ложь, как люди
Bir baktın yine kendinden ötede bir şeylerden
Ты снова посмотрел на что-то далеко от себя
Korkmak yine seni mahkum ediyor yalnızlıklara
Страх снова осуждает вас к одиночеству
Zaten toz olup gitmek amaç
Цель состоит в том, чтобы получить пыль уже
Aklın dar geliyorken sana
Когда у тебя узкий ум, ты





Lider - Zift
Album
Zift
date de sortie
21-03-2017

1 Zift


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.