Lider - Çıkmaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lider - Çıkmaz




Çıkmaz
Dead end
Dünyayla döner aklım, aynı yönde döner başım
My mind spins with the world, my head spins in the same direction
Sarhoş bitkin yürüyorum, sokakları süzüyorum
I walk drunk and exhausted, scanning the streets
Seninle zor oldu, kaybettim tüm her şeyi
It was hard with you, I lost everything
Elimden kaydı şu gerçeğim
My truth slipped away from my hands
Geceyle dost oldum, söyledim sayende
I became friends with the night, I said thanks to you
Sessizlik anlattı; oturdum, dinledim
Silence spoke; I sat down, I listened
Yıldızlar üstümde, gözlerim kısık
Stars above me, my eyes squinting
Hırsımdan üzüldüm, hissettim sızı
I regretted my ambition, I felt a pang
Hissettim, üzgünken herkesten gizlendim
I felt it, I hid from everyone while I was sad
İstedim bulmak bu geceden çıkışın yok
I wanted to find an exit from this night, but there is none
Seninle gerçekten zor
It's really hard with you
Gerçekten istesem mutsuzluk hiç olmaz zor
If I really wanted to, unhappiness wouldn't be difficult at all
Sandın ki bu maraton
You thought this marathon
Kolay ve basitti
Was easy and simple
Gel bana sor
Come ask me
Bu yüzden seninle zor oldu
That's why it was hard with you
Çok fazla yoruldum, bir bilsen ne kadar zor
I'm so tired, if you only knew how hard it is
Evhamlar bir anlam taşırken
While fears carry a meaning
Hafifçe yatağıma uzanmak ne kadar zor
It's so hard to lie down on my bed lightly
Dünyayla döner aklım, aynı yönde döner başım
My mind spins with the world, my head spins in the same direction
Sarhoş bitkin yürüyorum, sokakları süzüyorum
I walk drunk and exhausted, scanning the streets
Benimle zor, farkındayım
It's hard with me, I know
Genelde asık yüzüm, haksız mıyım?
I usually have a gloomy face, am I wrong?
Baş etmek zor benle, ne mutlu ne mutsuz
It's hard to cope with me, neither happy nor unhappy
Cennet yok, cehennem alsın payı
There's no heaven, let hell take its share
Cehennemden kalan artıklarla yolu yarıladım
I made it halfway through with what was left of hell
Kötü yanıtlarla karşıladım doğru soruları
I met the right questions with the wrong answers
Bu çıkmazın sonundayım
I'm at the end of this dead end
Vura vura parçaladım bütün duvarları (ey)
I smashed all the walls by punching them (hey)
Gösterirken tüm iyi niyetimi size
While showing all my good intentions to you
Getirmeye çalıştınız beni yine dize
You tried to bring me down again
Değişmeme adımlarım sayılıydı
My steps to change were numbered
Bütün inancımı sorguladım sayenizde bile bile
I questioned all my faith in you on purpose, knowingly
Kendi hapsimde girilmedik hücre
A cell in my own prison that has never been entered
Açılmadık kapı bırakmadım gire gire
I didn't leave a single door unopened, I went in and out
Tek bi' fire dahi vermediğimi biliyorum
I know that I didn't give a single failure
Bir kaç ayrıntı dışında sence benle kolay mı, sor yüreğime
Ask my heart if it's easy with me, apart from a few details
Dünyayla döner aklım, aynı yönde döner başım
My mind spins with the world, my head spins in the same direction
Sarhoş bitkin yürüyorum, sokakları süzüyorum
I walk drunk and exhausted, scanning the streets





Writer(s): Lider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.