Lidia Avila - A Tu Medida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lidia Avila - A Tu Medida




A Tu Medida
Tailor-Made for You
Yo no esperaba encontrarte
I never expected to find you
Pero llegaste de pronto
But suddenly you appeared
Solo basto con mirarte
All it took was one glance at you
Y me llenaste los ojos
And you filled my eyes
Como el sol
Like the sun
Tu lo iluminaste todo.
You lit up everything.
Fueron pasando los dias
As days went by
Te convertiste en mi mundo
You became my world
Y nos ganamos el cielo
And we won heaven
En un eterno segundo
In an eternal second
Sin pensar, nos dejamos llevar
Without thinking, we let ourselves go
Y hoy tenemos un camino
And today we have a path
Porque juntos lo elegimos.
Because we chose it together.
A tu medida
Tailor-made for you
Fui hecha para ti
I was made for you
Soy tu alegria
I am your joy
Tu amor tu porvenir
Your love, your future
Lo que decidio la vida
What life has decided
Nadie mas lo puede desunir
No one else can tear apart.
A mi medida
Tailor-made for me
Naciste para mi
You were born for me
Lo que queria
What I wanted
Por fin lo consegui
I finally achieved
Que la llama siga viva
May the flame keep burning
Tenemos una vida por vivir.
We have a life to live.
Desde que estoy en tus brazos
Since I am in your arms
Ya no hay herida que duela
There are no wounds that hurt anymore
Somos el nudo de un lazo
We are the knot of a bond
Somos dos almas gemelas
We are two kindred spirits
Que al amor
Who put
No ponen condicion
No conditions on love
Estaba escrito en el destino
It was written in destiny
Era un sueño y lo cumplimos.
It was a dream and we fulfilled it.
A tu medida
Tailor-made for you
Fui hecha para ti
I was made for you
Soy tu alegria
I am your joy
Tu amor tu porvenir
Your love, your future
Lo que decidio la vida
What life has decided
Nadie mas lo puede desunir.
No one else can tear apart.
A mi medida
Tailor-made for me
Naciste para mi
You were born for me
Lo que queria
What I wanted
Por fin lo consegui
I finally achieved
Que la llama siga viva
May the flame keep burning
Tenemos una vida por vivir.
We have a life to live.
Tenemos una vida por vivir.
We have a life to live.





Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.