Lidia Avila - Herida - traduction des paroles en allemand

Herida - Lidia Avilatraduction en allemand




Herida
Verletzt
Yo no se que hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Me enamore de ti en un dia
Ich habe mich an einem Tag in dich verliebt
Y no se por que?, quisiste renacer mi vida
Und ich weiß nicht, warum? Du wolltest mein Leben neu erwecken
Aun sabiendo que lo nuestro no podia ser
Obwohl du wusstest, dass es zwischen uns nicht sein konnte
(Hay chiquito)
(Oh, Kleiner)
Yo no se que hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Me enamore de ti en un dia
Ich habe mich an einem Tag in dich verliebt
Y no se por que? quisiste renacer mi vida
Und ich weiß nicht, warum? Du wolltest mein Leben neu erwecken
Aun sabiendo que lo nuestro no podia ser
Obwohl du wusstest, dass es zwischen uns nicht sein konnte
Esta situacion
Diese Situation
De verte tanto a escondidas
Dich so oft heimlich zu sehen
No puede serguir
Kann nicht so weitergehen
Me dañas sin querer mi vida
Du verletzt mich, ohne es zu wollen, mein Leben
Y hoy te marchas de mi lado
Und heute gehst du von meiner Seite
Con otro querer
Mit einer anderen Liebe
Coro.
Refrain.
Y asi yo vivo mi vida, herida
Und so lebe ich mein Leben, verletzt
Y asi yo vivo soñando, soñando
Und so lebe ich träumend, träumend
Que tu staras a mi lado, por siempre, conmigo
Dass du für immer an meiner Seite sein wirst, bei mir
Y asi yo vivo mi vida, herida
Und so lebe ich mein Leben, verletzt
Y asi yo vivo soñando, soñando
Und so lebe ich träumend, träumend
Que tu staras a mi lado, por siempre a mi lado,
Dass du für immer an meiner Seite sein wirst, an meiner Seite,
No t vayas sin saber ...
Geh nicht, ohne zu wissen ...
Cuanto te amo
Wie sehr ich dich liebe
Debes entender, que ya no seguire en intento
Du musst verstehen, dass ich nicht weitermachen werde
En este nuevo amor, que se desase con el tiempo
In dieser neuen Liebe, die mit der Zeit zerfällt
Y hoy que estoy en agonia
Und heute, wo ich in Agonie bin
T recordare...
Werde ich mich an dich erinnern...
Nunca olvidare,
Ich werde nie vergessen,
Que me perdia en tu mirada
Dass ich mich in deinen Blicken verlor
Y a travez de ti logre saber cuanto t amaba
Und durch dich habe ich erfahren, wie sehr ich dich liebte
Y hoy t marchas de mi lado con otro querer...
Und heute gehst du von meiner Seite mit einer anderen Liebe...
Coro
Refrain
Y asi yo vivo mi vida, herida
Und so lebe ich mein Leben, verletzt
Y asi yo vivo soñando, soñando
Und so lebe ich träumend, träumend
Que tu estaras a mi lado, por siempre, conmigo
Dass du für immer an meiner Seite sein wirst, bei mir
Y asi yo vivo mi vida, herida
Und so lebe ich mein Leben, verletzt
Y asi yo vivo soñando, soñando
Und so lebe ich träumend, träumend
Que tu estaras a mi lado
Dass du für immer an meiner Seite sein wirst
Por siempre, a mi lado
Für immer, an meiner Seite
No te vayas sin saber...
Geh nicht, ohne zu wissen...
Cuanto te amo
Wie sehr ich dich liebe





Writer(s): Myriam Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.