Lidia Avila - No me Cansare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lidia Avila - No me Cansare




No me Cansare
I Won't Get Tired
Ahora estoy enamorada
Now I'm in love
Me siento de nuevo ilusionada
I feel excited again
Y quiero tan solo estar contigo
And I just want to be with you
El tiempo lo vivo en un suspiro
I live the time in a sigh
Ahora no tengo más tristeza
Now I have no more sadness
Me llena la certeza de tener
I'm filled with the certainty of having
Tu amor y decirte que no me cansaré de este placer
Your love and telling you that I won't get tired of this pleasure
De mirar tus ojos de besar tus labios de tocar tu cuerpo
From looking at your eyes, from kissing your lips, from touching your body
De decirte a diario todo lo que siento de pensar en ti
From telling you every day everything I feel, from thinking of you
De soñar despiertos de gozar el mundo
From dreaming awake of enjoying the world
De que no es un cuento de vivirlo juntos
That we are not just characters in a story of life together
Y dejar abierto nuestro corazón
And leaving our hearts open
No me cansaré de vivir así
I won't get tired of living like this
No me cansaré de pensar en ti
I won't get tired of thinking of you
Dijiste estoy enamorado
You said I'm in love
Sinceras sonaron tus palabras
Your words sounded sincere
Y luego no tuve mas remedio
And then I had no choice
Que devolverte un beso para hacer
But to give you a kiss to make
Tu amor y decirte que no me cansaré de este placer
Your love and telling you that I won't get tired of this pleasure
De mirar tus ojos de besar tus labios de tocar tu cuerpo
From looking at your eyes, from kissing your lips, from touching your body
De decirte a diario todo lo que siento de pensar en ti
From telling you every day everything I feel, from thinking of you
De soñar despiertos de gozar el mundo
From dreaming awake of enjoying the world
De que no es un cuento de vivirlo juntos
That we are not just characters in a story of life together
Y dejar abierto nuestro corazón
And leaving our hearts open
Y hora no tengo más tristeza
And now I have no more sadness
Me llena la certeza de tener
I'm filled with the certainty of having
Tu amor y decirte que no me cansaré de este placer
Your love and telling you that I won't get tired of this pleasure
De mirar tus ojos de besar tus labios de tocar tu cuerpo
From looking at your eyes, from kissing your lips, from touching your body
De decirte a diario todo lo que siento de pensar en ti
From telling you every day everything I feel, from thinking of you
De soñar despiertos de gozar el mundo
From dreaming awake of enjoying the world
De que no es un cuento de vivirlo juntos
That we are not just characters in a story of life together
Y dejar abierto nuestro corazón
And leaving our hearts open
No me cansaré de vivir así
I won't get tired of living like this
No me cansaré de pensar en ti
I won't get tired of thinking of you
De pensar en ti
Of thinking of you





Writer(s): Joel Alonso Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.