Lidia Borda - Tu pálida voz (2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lidia Borda - Tu pálida voz (2)




Tu pálida voz (2)
Your Pale Voice (2)
Te decir.adiós, adiós...
I heard you say, "goodbye, goodbye..."
Cerré los ojos y oculté el dolor...
I closed my eyes and hid the pain...
Sentí tus pasos cruzando la tarde
I felt your steps crossing the afternoon
Y no te atajaron mis manos cobardes.
And my cowardly hands did not stop you.
Mi corazón, lloró de amor
My heart, cried with love
Y en el silencio resonó tu voz,
And in the silence your voice echoed,
Tu voz querida, lejana y perdida,
Your dear voice, distant and lost,
Tu voz que era mía... tu pálida voz.
Your voice that was mine... your pale voice.
En las noches desoladas, que sacude el viento,
In the lonely nights, that the wind shakes,
Brillan las estrellas frías del remordimiento
The cold stars of remorse shine
Y me engaño que habrás de volver otra vez
And I deceive myself that you will return again
Desatando el olvido y el tiempo.
Unleashing oblivion and time.
Siento que tus pasos vuelven por la senda amiga.
I feel your steps return along the friendly path.
Oigo que me nombras llena de mortal fatiga,
I hear you call my name with mortal fatigue,
Para qué si ya que es inútil mi afán,
For what, if I already know that my desire is useless,
Nunca... nunca... vendrás.
Never... never... will you come.
Te vi partir, dijiste adiós,
I saw you leave, you said goodbye,
Temblé de angustia y oculté mi dolor.
I trembled with anguish and hid my pain.
Después, pensando que no volverías
Later, thinking that you would not return
Traté de alcanzarte y ya no eras mía.
I tried to reach for you and you were no longer mine.
Mi corazón, sangró de amor,
My heart, bled with love,
Y en el recuerdo resonó tu voz...
And in the memory your voice echoed...
Tu voz querida, lejana y perdida,
Your dear voice, distant and lost,
Tu voz aterida, tu pálida voz.
Your chilled voice, your pale voice.





Writer(s): Homero Nicolas Manzione, Carlos J Perez De La Riestra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.