Paroles et traduction Lidia Buble feat. Adrian Sina - Noi Simtim La Fel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi Simtim La Fel
Мы чувствуем одинаково
De-ai
fi
tu
salcie
la
mal
Если
бы
ты
была
ивой
на
берегу,
La
umbra
ta
m-aş
pune
В
твоей
тени
я
бы
укрылась.
Ştiu
că-ti
pare
ireal
Знаю,
тебе
кажется
нереальным
Azi
să
fugim
în
lume
Сегодня
сбежать
от
мира.
Sau
poţi
să
stai
aici,
să-mi
dai
culoare
Или
можешь
остаться
здесь,
дать
мне
краски,
Mai
bine
îţi
aduc
lumea
la
picioare,
da
Лучше
я
принесу
мир
к
твоим
ногам,
да.
Vreau
să
ies
pe
stradă
Хочу
выйти
на
улицу
Şi
să
urlu
tare
tot
ce
simt
И
громко
кричать
всё,
что
чувствую.
Lumea
să
ne
vadă
Чтобы
мир
увидел
нас,
Să
ne
vadă
strălucind
Увидел
нас
сияющими.
Fără
măşti
cu
zâmbet
Без
масок,
с
улыбкой,
Fără
să
m-ascund
din
nou
de
ei
Не
прячась
больше
от
них.
Să
nu
scoţi
un
sunet
Не
издавай
ни
звука,
Vreau
să
mă
privesc
în
ochii
tăi
Хочу
смотреть
в
твои
глаза.
Poate
nu
mă
crezi
când
spun
că
Может,
ты
не
веришь,
когда
я
говорю,
что
S-ar
putea
să
nu-mi
ajungă
Мне
может
не
хватить
Un
miliard
de
nopţi
să
te
ador
Миллиарда
ночей,
чтобы
восхищаться
тобой.
Şi
încă
o
dată
noi
gândim
la
fel
И
снова
мы
думаем
одинаково,
Simţim
la
fel,
iubim
la
fel
Чувствуем
одинаково,
любим
одинаково.
Şi
nimeni
n-are
cum
să
ne
doboare
И
никто
не
сможет
нас
сломить.
Nici
lumea
nu
mai
pare
mare
Даже
мир
больше
не
кажется
большим,
Când
noi
doi
gândim
la
fel
Когда
мы
вдвоем
думаем
одинаково,
Simţim
la
fel,
iubim
la
fel
Чувствуем
одинаково,
любим
одинаково.
Te-am
aşteptat
să
vii
o
viaţă-ntreagă
Я
ждала
тебя
целую
жизнь,
E
un
destin
care
ne
leagă
Нас
связывает
судьба.
Nu
credeam
vreodată
Я
никогда
не
верила,
Că
există-n
lume
cineva
Что
на
свете
есть
кто-то,
Să
mă
completeze
Кто
дополнит
меня,
Să
ştiu
că-i
jumătatea
mea
Кто
будет
моей
половинкой.
Să
mă
tempereze
Кто
успокоит
меня
De
fiecare
dată
când
iau
foc
Каждый
раз,
когда
я
вспыхиваю.
Să
mă-ncurajeze
Кто
поддержит
меня,
Când
vreau
să
renunţ
la
tot
Когда
я
захочу
всё
бросить.
Poate
nu
mă
crezi
când
spun
că
Может,
ты
не
веришь,
когда
я
говорю,
что
S-ar
putea
să
nu-mi
ajungă
Мне
может
не
хватить
Un
miliard
de
nopţi
să
te
ador
Миллиарда
ночей,
чтобы
восхищаться
тобой.
Şi
încă
o
dată
noi
gândim
la
fel
И
снова
мы
думаем
одинаково,
Simţim
la
fel,
iubim
la
fel
Чувствуем
одинаково,
любим
одинаково.
Şi
nimeni
n-are
cum
să
ne
doboare
И
никто
не
сможет
нас
сломить.
Nici
lumea
nu
mai
pare
mare
Даже
мир
больше
не
кажется
большим,
Când
noi
doi
gândim
la
fel
Когда
мы
вдвоем
думаем
одинаково,
Simţim
la
fel,
iubim
la
fel
Чувствуем
одинаково,
любим
одинаково.
Te-am
aşteptat
să
vii
o
viaţă-ntreagă
Я
ждала
тебя
целую
жизнь,
E
un
destin
care
ne
leagă
Нас
связывает
судьба.
Ştii
că
atunci
când
sunt
cu
tine
Знаешь,
когда
я
с
тобой,
Îmi
piere
orice
teamă
У
меня
пропадает
любой
страх.
Clipă
de
clipă
lângă
mine
ştii
ce
mult
înseamnă
Каждое
мгновение
рядом
со
мной,
ты
знаешь,
как
много
это
значит.
Şi
nu
mă
satur
vreodată
să
te
privesc
И
я
никогда
не
устану
смотреть
на
тебя,
Când
tot
ce
îmi
doresc
eşti
tu,
ai
înţeles,
da!
Когда
всё,
чего
я
хочу,
— это
ты,
понимаешь,
да!
Pentru
noi
nu
contează
ce
spun
unii
Для
нас
неважно,
что
говорят
другие,
Unul
pentru
altul
împotriva
lumii
Друг
за
друга
— против
всего
мира.
Prinţul
din
poveste,
prinţesa
din
castel
Принц
из
сказки,
принцесса
из
замка,
Nimic
nu
ne
separă,
noi
visăm
la
fel,
da!
Ничто
нас
не
разлучит,
мы
мечтаем
одинаково,
да!
Poate
nu
mă
crezi
când
spun
că
Может,
ты
не
веришь,
когда
я
говорю,
что
S-ar
putea
să
nu-mi
ajungă
Мне
может
не
хватить
Un
miliard
de
nopţi
să
te
ador
Миллиарда
ночей,
чтобы
восхищаться
тобой.
Şi
încă
o
dată
noi
gândim
la
fel
И
снова
мы
думаем
одинаково,
Simţim
la
fel,
iubim
la
fel
Чувствуем
одинаково,
любим
одинаково.
Şi
nimeni
n-are
cum
să
ne
doboare
И
никто
не
сможет
нас
сломить.
Nici
lumea
nu
mai
pare
mare
Даже
мир
больше
не
кажется
большим,
Când
noi
doi
gândim
la
fel
Когда
мы
вдвоем
думаем
одинаково,
Simţim
la
fel,
iubim
la
fel
Чувствуем
одинаково,
любим
одинаково.
Te-am
aşteptat
să
vii
o
viaţă-ntreagă
Я
ждала
тебя
целую
жизнь,
E
un
destin
care
ne
leagă
Нас
связывает
судьба.
Şi
încă
o
dată
noi
gândim
la
fel
И
снова
мы
думаем
одинаково,
Simţim
la
fel,
iubim
la
fel
Чувствуем
одинаково,
любим
одинаково.
Şi
nimeni
n-are
cum
să
ne
doboare
И
никто
не
сможет
нас
сломить.
Nici
lumea
nu
mai
pare
mare
Даже
мир
больше
не
кажется
большим,
Când
noi
doi
gândim
la
fel
Когда
мы
вдвоем
думаем
одинаково,
Simţim
la
fel,
iubim
la
fel
Чувствуем
одинаково,
любим
одинаково.
Te-am
aşteptat
să
vii
o
viaţă-ntreagă
Я
ждала
тебя
целую
жизнь,
E
un
destin
care
ne
leagă
Нас
связывает
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naftanaila Iulia-alexandra, Sina Adrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.