Lidija Bacic - Bježimo iz Grada - traduction des paroles en allemand

Bježimo iz Grada - Lidija Bacictraduction en allemand




Bježimo iz Grada
Fliehen wir aus der Stadt
Prevelika gužva, previše je ljudi
Zu viel Gedränge, zu viele Leute
Totalna nervoza, da čovjek poludi
Totale Nervosität, dass man verrückt wird
Ista muzika sa svakog radija
Die gleiche Musik aus jedem Radio
Sve je po šabloni, sve izmjereno točno
Alles nach Schema, alles genau abgemessen
Daj me iznenadi, poljubi me sočno
Überrasch mich, küss mich saftig
Sve isto za mene, a ja bi promjene
Alles ist gleich für mich, aber ich will Veränderung
Bježimo iz grada ti i ja
Fliehen wir aus der Stadt, du und ich
Dosada me ovdje ubija
Die Langeweile hier bringt mich um
Nešto novo bih, dosta mi je svih
Ich will etwas Neues, habe genug von allen
Trebam novi začin ljubavi
Ich brauche eine neue Würze der Liebe
Bježimo iz grada ovu noć
Fliehen wir aus der Stadt heute Nacht
Ljubi i ne koči, daj mi moć
Küss mich und bremse nicht, gib mir Kraft
Da sam nova ja, da je novo sve
Dass ich neu bin, dass alles neu ist
Ljubi me drugačije
Küss mich anders
Bježimo iz grada ti i ja
Fliehen wir aus der Stadt, du und ich
Dosada me ovdje ubija
Die Langeweile hier bringt mich um
Nešto novo bih, dosta mi je svih
Ich will etwas Neues, habe genug von allen
Trebam novi začin ljubavi
Ich brauche eine neue Würze der Liebe
Bježimo iz grada ovu noć
Fliehen wir aus der Stadt heute Nacht
Ljubi i ne koči, daj mi moć
Küss mich und bremse nicht, gib mir Kraft
Da sam nova ja, da je novo sve
Dass ich neu bin, dass alles neu ist
Ljubi me drugačije
Küss mich anders
Svi klubovi grada dosada su živa
Alle Clubs der Stadt sind pure Langeweile
Uvijek ista priča, Jacky, cola, piva
Immer die gleiche Geschichte, Jacky, Cola, Bier
Isto mamurna svako jutro ja
Jeden Morgen bin ich verkatert
Sve na istu foru, bez alternative
Alles nach dem gleichen Muster, ohne Alternative
Daj me malo stisni, daj mi pozitive
Drück mich ein wenig, gib mir positive Energie
Sve isto za mene, a ja bi promjene
Alles ist gleich für mich, aber ich will Veränderung
Bježimo iz grada ti i ja
Fliehen wir aus der Stadt, du und ich
Dosada me ovdje ubija
Die Langeweile hier bringt mich um
Nešto novo bih, dosta mi je svih
Ich will etwas Neues, habe genug von allen
Trebam novi začin ljubavi
Ich brauche eine neue Würze der Liebe
Bježimo iz grada ovu noć
Fliehen wir aus der Stadt heute Nacht
Ljubi i ne koči, daj mi moć
Küss mich und bremse nicht, gib mir Kraft
Da sam nova ja, da je novo sve
Dass ich neu bin, dass alles neu ist
Ljubi me drugačije
Küss mich anders
Bježimo iz grada ti i ja
Fliehen wir aus der Stadt, du und ich
Dosada me ovdje ubija
Die Langeweile hier bringt mich um
Nešto novo bih, dosta mi je svih
Ich will etwas Neues, habe genug von allen
Trebam novi začin ljubavi
Ich brauche eine neue Würze der Liebe
Bježimo iz grada ovu noć
Fliehen wir aus der Stadt heute Nacht
Ljubi i ne koči, daj mi moć
Küss mich und bremse nicht, gib mir Kraft
Da sam nova ja, da je novo sve
Dass ich neu bin, dass alles neu ist
Ljubi me drugačije
Küss mich anders
Bježimo iz grada ti i ja
Fliehen wir aus der Stadt, du und ich
Dosada me ovdje ubija
Die Langeweile hier bringt mich um
Nešto novo bih, dosta mi je svih
Ich will etwas Neues, habe genug von allen
Trebam novi začin ljubavi
Ich brauche eine neue Würze der Liebe
Bježimo iz grada ovu noć
Fliehen wir aus der Stadt heute Nacht
Ljubi i ne koči, daj mi moć
Küss mich und bremse nicht, gib mir Kraft
Da sam nova ja, da je novo sve
Dass ich neu bin, dass alles neu ist
Ljubi me drugačije
Küss mich anders





Writer(s): Branimir Mihaljevic, Faruk Buljubasic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.