Paroles et traduction Lidija Bacic - Martina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skrivena
u
crvenom
kaputu
You
are
hidden
in
a
red
coat
Svratiš
nekad
do
starog
kafića
You
sometimes
come
to
the
old
café
Kažeš
mi
da
nije
ti
do
pića
You
tell
me
you
don't
want
a
drink
I
da
tu
si
tek
u
prolazu
And
you
are
only
passing
by
Oduvijek
smo
bile
kao
sestre
We've
always
been
like
sisters
Zajedno
u
dobru
i
u
zlu
Together
in
good
times
and
bad
Sada
tvoje
oči
su
daleke
Your
eyes
are
now
distant
Sjediš
sa
mnom
ali
nisi
tu
You
sit
with
me
but
you're
not
here
Martina,
kad
si
zadnji
put
se
smijala?
Martina,
when
was
the
last
time
you
laughed?
Martina,
kad
si
zadnji
puta
pjevala?
Martina,
when
was
the
last
time
you
sang?
Martina,
kad
si
zadnji
puta
voljela?
Martina,
when
was
the
last
time
you
loved?
I
tko
te,
tko
te
tako
ranio?
And
who,
who
hurt
you
so
badly?
Slagat'
ćeš
mi
kako
ti
se
žuri
You
will
lie
to
me
that
you
are
in
a
hurry
Kako
tamo
netko
čeka
na
te
That
someone
is
waiting
for
you
there
A
ni
sama
ne
vjeruješ
u
to
But
you
don't
even
believe
it
yourself
Nikad
nisi
znala
lagati
You've
never
known
how
to
lie
Martina,
kad
si
zadnji
put
se
smijala?
Martina,
when
was
the
last
time
you
laughed?
Martina,
kad
si
zadnji
puta
pjevala?
Martina,
when
was
the
last
time
you
sang?
Martina,
kad
si
zadnji
puta
voljela?
Martina,
when
was
the
last
time
you
loved?
I
tko
te,
tko
te
tako
ranio?
And
who,
who
hurt
you
so
badly?
Martina,
kad
si
zadnji
put
se
smijala?
Martina,
when
was
the
last
time
you
laughed?
Martina,
kad
si
zadnji
puta
pjevala?
Martina,
when
was
the
last
time
you
sang?
Martina,
kad
si
zadnji
puta
voljela?
Martina,
when
was
the
last
time
you
loved?
I
tko
te,
tko
te
tako
ranio?
And
who,
who
hurt
you
so
badly?
Martina,
kad
si
zadnji
puta
voljela?
Martina,
when
was
the
last
time
you
loved?
I
tko
te,
tko
te
tako
ranio?
And
who,
who
hurt
you
so
badly?
Tko
te
tako
Who
hurt
you
so
Tko
te
tako
Who
hurt
you
so
Tko
te
tako
ranio?
Who
hurt
you
so
badly?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.