Paroles et traduction Lidija Bačić feat. Klapa Grobnik - Gospe Od Žalosti
Došla
san
ti
reći
da
ne
čuju
ljudi
Пришла
мечта
сказать
вам,
что
вы
не
слышите
людей
Šta
mi
je
na
duši,
a
ti
me
osudi
Что
у
меня
на
душе,
а
ты
меня
осуждаешь
Otvorit'
ću
tebi
ovo
srce
svoje
Я
открою
тебе
сердце
мое
Dok
mi
teku
suze,
tu
prid
noge
tvoje
Пока
мои
слезы
текут,
там
прид
ноги
твои
Gospe
od
žalosti,
kako
da
prebolim
Богоматерь
скорби,
как
мне
преодолеть
To
šta
drugu
ljubi
čovik
koga
volim
То,
что
любит
другой
человек,
которого
я
люблю
Gospe
od
žalosti,
bolje
da
me
nije
Богоматерь
скорби,
лучше
бы
меня
не
было
Smiluj
se
na
mene,
odriši
mi
grije
Помилуй
меня,
дай
мне
тепло
(Gospe
od
žalosti,
bolje
da
me
nije)
(Богоматерь
скорби,
лучше
бы
меня
не
было)
(A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а)
Došla
san
ti
reći
šta
ne
mogu
drugom
Пришла
мечта
сказать
тебе,
что
я
не
могу
сделать
другому
Nesritna
me
ljubav
ispunila
tugom
Безответная
любовь
наполнила
меня
грустью
Da
se
opet
rodim,
kad
bi
put
svoj
znala
Если
бы
я
родился
снова,
если
бы
ты
знала
свой
путь
I
dušu
i
tilo,
ja
bi
njemu
dala
И
душу,
и
Тило,
я
бы
отдала
ему
Gospe
od
žalosti,
kako
da
prebolim
Богоматерь
скорби,
как
мне
преодолеть
To
šta
drugu
ljubi
čovik
koga
volim
То,
что
любит
другой
человек,
которого
я
люблю
Gospe
od
žalosti,
bolje
da
me
nije
Богоматерь
скорби,
лучше
бы
меня
не
было
Smiluj
se
na
mene,
odriši
mi
grije
Помилуй
меня,
дай
мне
тепло
(Gospe
od
žalosti,
kako
da
prebolim)
(Богоматерь
скорби,
как
мне
преодолеть)
(To
šta
drugu
ljubi
čovik
koga
volim)
(То,
что
любит
другой
человек,
которого
я
люблю)
Gospe
od
žalosti,
bolje
da
me
nije
Богоматерь
скорби,
лучше
бы
меня
не
было
Smiluj
se
na
mene,
odriši
mi
grije
Помилуй
меня,
дай
мне
тепло
(Smiluj
se)
smiluj
se
na
mene,
odriši
mi
grije
(Помилуй)
помилуй
меня,
дай
мне
тепло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Tomasovic, Zeljko Pavicic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.