Lidija Bačić - Crnokosi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lidija Bačić - Crnokosi




Crnokosi
Черноволосый
Kad te vidim dah mi stane (a-ha)
Когда вижу тебя, дыхание замирает (а-ха)
Pogled s tebe ja ne mičem (a-ha)
Взгляд с тебя я не свожу (а-ха)
I sve pričaju sa strane
И все вокруг судачат,
Da si faca sa pokrićem (miau)
Что ты парень видный (мяу)
Visok, vitak, lijepo skockan
Высокий, стройный, стильно одетый,
S lažnim asom u rukavu
С козырем фальшивым в рукаве,
Nije čudo što zbog tebe
Неудивительно, что из-за тебя
Izgubim ja uvijek glavu
Теряю я всегда голову
Moj anđele crnokosi
Мой ангел черноволосый,
Nek' te crni đava nosi
Пусть тебя черт заберет,
Ajde vozi sad od mene
Давай, уезжай от меня,
Roba si u pola cijene
Ты товар по сниженной цене
Moj anđele crnokosi
Мой ангел черноволосый,
Ma ženskaroš, eto to si
Бабник ты, вот кто ты,
Ostavi me sad na miru
Оставь меня теперь в покое,
Nisi više u mom điru
Ты больше не в моем вкусе
Bila sam ti slatka mala (a-ha)
Была для тебя милашкой (а-ха)
Ispala sam ja budala (a-ha)
Оказалась я дурой (а-ха)
Od sada sam otrov za te'
Отныне я для тебя яд,
Stavila sam točku na te' (miau)
Поставила на тебе точку (мяу)
Bacaj druge u ekstaze
Вгоняй других в экстаз
I svoj ego s njima slavi
И свое эго с ними славь,
Momak si na kratke staze
Ты парень на короткие дистанции,
Mislila sam da si pravi
Думала, что ты настоящий
Moj anđele crnokosi
Мой ангел черноволосый,
Nek' te crni đava nosi
Пусть тебя черт заберет,
Ajde vozi sad od mene
Давай, уезжай от меня,
Roba si u pola cijene
Ты товар по сниженной цене
Moj anđele crnokosi
Мой ангел черноволосый,
Ma, ženskaroš, eto to si
Бабник ты, вот кто ты,
Ostavi me sad na miru
Оставь меня теперь в покое,
Nisi više u mom điru
Ты больше не в моем вкусе
Moj anđele crnokosi
Мой ангел черноволосый,
Nek' te crni đava nosi
Пусть тебя черт заберет,
Ajde vozi sad od mene
Давай, уезжай от меня,
Roba si u pola cijene
Ты товар по сниженной цене
Moj anđele crnokosi
Мой ангел черноволосый,
Ma, ženskaroš, eto to si
Бабник ты, вот кто ты,
Ostavi me sad na miru
Оставь меня теперь в покое,
Nisi više u mom điru
Ты больше не в моем вкусе
Ostavi me sad na miru
Оставь меня теперь в покое,
Nisi više u mom điru
Ты больше не в моем вкусе





Writer(s): Marko Tomasovic, Zeljko Pavicic, Aleksandar Valencic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.