Lido - How To Do Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lido - How To Do Nothing




It's been a really long summer
Это было действительно долгое лето.
And I could really need
И мне действительно может понадобиться ...
Something, something, something
Что-то, что-то, что-то ...
Something you got
Кое-что у тебя есть.
I should of never told you that
Мне не следовало говорить тебе об этом.
You're the only one who's done it right the first time
Ты единственная, кто сделал все правильно с первого раза.
The first time, every single night I thank
В первый раз, каждую ночь я благодарю Бога.
Thank God, I thank God, thank God
Слава богу, я благодарю Бога, благодарю Бога.
You taught me how to decorate my mind with new colours
Ты научил меня, как украсить мой разум новыми красками.
That I've ever seen before
Такого я еще не видел.
If you think you really need something different
Если ты думаешь, что тебе действительно нужно что-то другое ...
Nothing else matters, matters
Все остальное не имеет значения, не имеет значения.
Nothing is better than this
Нет ничего лучше этого.
I'd go two thousand miles for a weekend
Я бы проехал две тысячи миль за выходные.
Forty-eight hours, no sleeping
Сорок восемь часов без сна.
Gotta make sure that we eating
Я должен убедиться что мы едим
Probably think that I'm creeping
Наверное, подумают, что я подкрадываюсь.
Told me that you running out of time
Сказал мне, что у тебя мало времени.
Speeding down a highway of yellow lights
Мчусь по шоссе из желтых огней.
Thank you for teaching me
Спасибо, что научил меня.
How to do nothing
Как ничего не делать
How to watch trains go by your bedroom window
Как смотреть, как поезда проходят мимо окна твоей спальни?
Think I might move to Chicago
Думаю, я мог бы переехать в Чикаго.
'Cause I really think I need
Потому что я действительно думаю, что мне нужно ...
Something, something, something
Что-то, что-то, что-то ...
Something you got
Кое-что у тебя есть.
You the one who told me to always look for the helpless
Ты тот кто сказал мне всегда искать беспомощных
You must be looking at me all wrong
Должно быть, ты неправильно смотришь на меня.
If you think I want the money back
Если ты думаешь что я хочу вернуть деньги
I swear that I could give you that
Клянусь, я мог бы дать тебе это.
To hold it over your head
Чтобы держать его над головой
If you think you really need something different
Если ты думаешь, что тебе действительно нужно что-то другое ...
Nothing else matters, matters
Все остальное не имеет значения, не имеет значения.
Nothing is better than this
Нет ничего лучше этого.
I'd go two thousand miles for a weekend
Я бы проехал две тысячи миль за выходные.
Forty-eight hours, no sleeping
Сорок восемь часов без сна.
She like it better in the deep end
Ей больше нравится в глубине души
Probably think that I'm tweaking
Наверное, подумают, что я подшучиваю.
Said she trying to enjoy your prom
Сказала она, пытаясь насладиться твоим выпускным.
Speeding down a highway of yellow lights
Мчусь по шоссе из желтых огней.
Thank you for teaching me
Спасибо, что научил меня.
How to do nothing
Как ничего не делать
How to watch trains go by your bedroom window
Как смотреть, как поезда проходят мимо окна твоей спальни?
(This is Loyola)
(Это Лойола)
(Doors open on the left at Loyola)
(Слева от Лойолы открываются двери)
(Priority seating is intended for the eldery)
(Приоритетное место предназначено для пожилых людей)
(And passengers with disabilities)
пассажиры с ограниченными возможностями)
(Your collaboration is requested)
(Мы просим Вас о сотрудничестве)





Writer(s): Peder Losnegard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.