Paroles et traduction Lido - Vultures
I
surrender
to
the
power
of
your
pencil
Я
отдаюсь
во
власть
твоего
карандаша.
My
adventure,
do
your
love,
it's
gonna
end
soon
Мое
приключение,
делай
свою
любовь,
оно
скоро
закончится.
So
remember,
send
the
mob
into
the
temple
Так
что
помни,
отправь
толпу
в
храм.
My
protector,
perceives
per
say
Мой
защитник,
воспринимает,
как
говорят.
I
never
meant
to
love
you
Я
никогда
не
хотел
любить
тебя.
I
never
meant
to
make
you
feel
the
same
as
me
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я.
I
never
meant
to
love
you
Я
никогда
не
хотел
любить
тебя.
(And
now
that
I
know,
knew
that
I
knew
better)
(И
теперь,
когда
я
знаю,
знал,
что
я
знал
лучше)
But
you
should
know,
know
that
I
will
be
ready
Но
ты
должен
знать,
знать,
что
я
буду
готов.
When
you
call
your
vultures,
yeah
Когда
ты
зовешь
своих
стервятников,
да
(Ay!
Ay!
Ay!)
(Ай!
Ай!
Ай!)
Welcome
to
my
body
Добро
пожаловать
в
мое
тело
My
legs
tired
and
my
bones
itch
for
some
darkness
Мои
ноги
устали,
и
мои
кости
зудят
от
темноты.
Feed
me
'till
I'm
heartless
Корми
меня,
пока
я
не
лишусь
сердца.
I
will
go
bad,
bad,
bad
as
I
need
to
be
for
the
garbage
Я
буду
плохим,
плохим,
плохим,
каким
и
должен
быть
для
мусора.
Sweet
release
of
piranhas
to
the
carcass
Сладкое
освобождение
пираньи
от
туши.
All
stupid
artists
Все
тупые
артисты
Bet
you
bussing
tables
or
cussing
labels
out
Бьюсь
об
заклад,
ты
разбиваешь
столы
или
проклинаешь
лейблы.
I
never
meant
to
love
you
Я
никогда
не
хотел
любить
тебя.
I
never
meant
to
make
you
feel
the
same
as
me
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я.
I
never
meant
to
love
you
Я
никогда
не
хотел
любить
тебя.
(And
now
that
I
know,
knew
that
I
knew
better)
(И
теперь,
когда
я
знаю,
знал,
что
я
знал
лучше)
But
you
should
know,
know
that
I
will
be
ready
Но
ты
должен
знать,
знать,
что
я
буду
готов.
When
you
call
your
vultures,
yeah
Когда
ты
зовешь
своих
стервятников,
да
(Ay!
Ay!
Ay!)
(Ай!
Ай!
Ай!)
I
told
my
best
friend
'bout
the
first
time
Я
рассказала
своей
лучшей
подруге
о
первом
разе
.
First
time
I
saw
you
Когда
я
увидел
тебя
в
первый
раз
I
told
my
best
friend
'bout
the
best
times
Я
рассказал
своему
лучшему
другу
о
лучших
временах.
Best
times
we
had
Лучшие
времена
у
нас
были.
I
told
my
best
friend
'bout
the
first
time
Я
рассказала
своей
лучшей
подруге
о
первом
разе
.
First
time
you
pulled
up
В
первый
раз,
когда
ты
подъехал.
I
told
my
best
friend
'bout
the
last
time
Я
рассказал
своему
лучшему
другу
о
последнем
разе
Last
time
I
left
Последний
раз,
когда
я
уходил.
I
told
my
best
friend
'bout
the
first
time
Я
рассказала
своей
лучшей
подруге
о
первом
разе
.
First
time
you
said
it
Ты
сказал
это
в
первый
раз.
I
told
my
best
friend
never
let
me
go
back
again
Я
сказал
своему
лучшему
другу
никогда
не
позволяй
мне
возвращаться
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peder Losnegaard
Album
I O U 2
date de sortie
15-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.