Paroles et traduction Lido Pimienta - Al Unisono Viajan
Camino
que
va
y
que
se
expande
Путь
идущий
и
расширяющийся
Una
gota
de
agua
que
se
va
Капля
воды,
которая
уходит
Que
saluda
y
también
responde
Который
приветствует,
а
также
отвечает
Una
gota
de
agua
que
refleja
Капля
воды,
отражающая
Acaba
con
todo
ese
dolor
Покончи
со
всей
этой
болью.
En
la
búsqueda
toda
anda
a
prisa
В
поисках
все
спешит
Ella
tiene
otra
generación
У
нее
другое
поколение.
Y
al
unísono
viajan
las
voces
y
van
И
в
унисон
звучат
голоса,
и
они
идут.
Y
te
cuentan,
prometen
girar
y
volar
И
они
рассказывают
тебе,
обещают
вращаться
и
летать.
Y
saludan
las
nubes,
te
dan
una
flor
И
они
приветствуют
облака,
дают
тебе
цветок,
El
empúje,
la
fuerza,
la
revelación
Сила,
сила,
откровение
Todo
lo
que
quieras
te
lo
doy
Все,
что
ты
хочешь,
я
даю
тебе.
Como
lo
que
quieras
te
lo
doy
Как
ты
хочешь,
я
даю
тебе
это.
Como
tú
lo
quieras
te
lo
doy
Как
ты
хочешь,
я
даю
это
тебе.
Como
tú
lo
quieras
Как
хочешь.
Como
tú
lo
quieras
te
lo
doy
Как
ты
хочешь,
я
даю
это
тебе.
De
América
se
vino
tu
mamá
Из
Америки
приехала
твоя
мама.
De
América
se
vino
tu
papá
Из
Америки
приехал
твой
папа.
Esclavos
en
el
agua
de
la
tierra
indígena
Рабы
в
воде
коренной
земли
(Indígena-indígena)
(Коренной-коренной)
Y
al
unísono
viajan
las
voces
y
van
И
в
унисон
звучат
голоса,
и
они
идут.
Y
te
cuentan,
prometen
girar
y
volar
И
они
рассказывают
тебе,
обещают
вращаться
и
летать.
Y
saludan
las
nubes,
te
dan
una
flor
И
они
приветствуют
облака,
дают
тебе
цветок,
El
empúje,
la
fuerza,
la
revelación
Сила,
сила,
откровение
Como
tú
lo
quieras
te
lo
doy
Как
ты
хочешь,
я
даю
это
тебе.
Como
tú
lo
quieras
te
lo
doy
Как
ты
хочешь,
я
даю
это
тебе.
Como
tú
lo
quieras
te
lo
doy
Как
ты
хочешь,
я
даю
это
тебе.
Como
tú
lo
quieras
te
lo
doy
Как
ты
хочешь,
я
даю
это
тебе.
Como
tú
lo
quieras
te
lo
doy
Как
ты
хочешь,
я
даю
это
тебе.
Como
tú
lo
quieras
te
lo
doy
Как
ты
хочешь,
я
даю
это
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Valdivia, Lido Pimienta, William Macfarlane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.