Lido Pimienta feat. Sexteto Tabala - Quiero Que Me Salves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lido Pimienta feat. Sexteto Tabala - Quiero Que Me Salves




Me despedí de ti, años atrás
Я попрощался с тобой, много лет назад.
Y nunca pensé que te volvería ver
И я никогда не думал, что увижу тебя снова.
Al partir, partiste también
Когда ты ушел, ты тоже ушел.
Mi corazón hecho retazos
Мое сердце сделано в стиле пэчворк
Yo tengo el hilo, también la aguja
У меня есть нить, и игла тоже.
Para remendar lo que queda de
Чтобы исправить то, что осталось от меня.
Yo tengo el hilo, también la aguja
У меня есть нить, и игла тоже.
Para remendar lo que queda de
Чтобы исправить то, что осталось от меня.
Yo quiero que me salven (vaya) (mi alma) (je)
Я хочу, чтобы меня спасли (иди) (моя душа) (je)
Yo quiero me curen (mi corazón)
Я хочу, чтобы вылечить меня (мое сердце)
Yo quiero que me quieran (mi alma)
Я хочу, чтобы они любили меня (мою душу).
Yo quiero que me quieran (mi corazón)
Я хочу, чтобы они любили меня (мое сердце).
Yo quiero que me escuchen, (epa) mi alma
Я хочу, чтобы меня услышали, (epa) моя душа
Yo quiero que me guíen (mi corazón)
Я хочу, чтобы они вели меня (мое сердце).
Yo quiero que aquí llueva (mi alma)
Я хочу, чтобы здесь пошел дождь (моя душа).
Para que me refresque (mi corazón)
Чтобы я остыл (мое сердце).
No quiero que me duela (mi alma)
Я не хочу, чтобы мне было больно (моя душа).
No quiero que me quiera (mi corazón)
Я не хочу, чтобы он любил меня (мое сердце).
Yo quiero que me quieran (mi alma)
Я хочу, чтобы они любили меня (мою душу).
Yo quiero que me salven (mi corazón)
Я хочу, чтобы они спасли меня (мое сердце).
Yo quiero que protejan (mi alma)
Я хочу, чтобы они защищали (мою душу).
Quiero que me reciban (mi corazón)
Я хочу, чтобы меня приняли (мое сердце).
Y ya llegó la oportunidad
И возможность пришла.
Para arreglar nuestro pasado
Чтобы исправить наше прошлое.
Y ya llegó la oportunidad
И возможность пришла.
Para arreglar nuestro pasado
Чтобы исправить наше прошлое.
Yo quiero que me salven (mi alma)
Я хочу, чтобы они спасли меня (мою душу).
Yo quiero que me curen (mi corazón)
Я хочу, чтобы меня исцелили (мое сердце).
No quiero que me hieran (mi alma)
Я не хочу, чтобы меня ранили (моя душа).
No quiero que me puyen (mi corazón)
Я не хочу, чтобы меня били (мое сердце).
No quiero que me duela (mi alma)
Я не хочу, чтобы мне было больно (моя душа).
Yo quiero que me quieran (mi corazón)
Я хочу, чтобы они любили меня (мое сердце).
Yo quiero que aquí llueva (mi alma)
Я хочу, чтобы здесь пошел дождь (моя душа).
Para que me refresque (mi corazón)
Чтобы я остыл (мое сердце).
No quiero que me puyen (mi alma)
Я не хочу, чтобы меня били (моя душа).
No quiero que me pierdan (mi corazón)
Я не хочу, чтобы меня потеряли (мое сердце).
No quiero que me escondan (mi alma)
Я не хочу, чтобы они прятали меня (мою душу).
Yo quiero que me curen (mi corazón)
Я хочу, чтобы меня исцелили (мое сердце).
Quiero que me rescaten (mi alma)
Я хочу, чтобы меня спасли (моя душа).
Yo quiero que no duela (mi corazón)
Я хочу, чтобы это не болело (мое сердце).
Yo quiero que me amen (mi alma)
Я хочу, чтобы они любили меня (мою душу).
Quiero que me reciban (mi corazón)
Я хочу, чтобы меня приняли (мое сердце).
Yo quiero que protejan (mi alma)
Я хочу, чтобы они защищали (мою душу).
Yo quiero que me cuiden (mi corazón)
Я хочу, чтобы они заботились обо мне (мое сердце).
Que no me vacilen (mi alma)
Пусть меня не смущает (моя душа)
No quiero que me engañen (mi corazón)
Я не хочу, чтобы меня обманули (мое сердце).
Yo quiero que no duela (mi alma)
Я хочу, чтобы это не болело (моя душа).
No quiero que me escondan (mi corazón)
Я не хочу, чтобы меня прятали (мое сердце).
Yo quiero que me salven (mi alma) (epa, eh)
Я хочу, чтобы меня спасли (моя душа) (epa, да)
Yo quiero que me quieran (mi corazón)
Я хочу, чтобы они любили меня (мое сердце).
Yo quiero que me curen (mi alma)
Я хочу, чтобы меня исцелили (моя душа).
Yo quiero que me amen (mi corazón)
Я хочу, чтобы они любили меня (мое сердце).
Y ya llegó la oportunidad
И возможность пришла.
Para arreglar nuestro pasado
Чтобы исправить наше прошлое.
Y ya llegó la oportunidad
И возможность пришла.
Para arreglar nuestro pasado
Чтобы исправить наше прошлое.
Yo quiero que me salven (mi alma)
Я хочу, чтобы они спасли меня (мою душу).
Yo quiero que me ayuden (mi corazón)
Я хочу, чтобы вы помогли мне (мое сердце)
Yo quiero que me quieran (mi alma)
Я хочу, чтобы они любили меня (мою душу).
Yo quiero que me cuiden (mi corazón)
Я хочу, чтобы они заботились обо мне (мое сердце).
No quiero que me dañen (mi alma)
Я не хочу, чтобы мне причинили вред (моя душа).
No quiero que me pierdan (mi corazón)
Я не хочу, чтобы меня потеряли (мое сердце).
Yo quiero que me curen (mi alma)
Я хочу, чтобы меня исцелили (моя душа).
Yo quiero que me amen (mi corazón)
Я хочу, чтобы они любили меня (мое сердце).
Y quiero que aquí llueva (mi alma)
И я хочу, чтобы здесь пошел дождь (моя душа).
Que caiga buena plata (mi corazón)
Пусть падет хорошее серебро (мое сердце)
Que caiga la fortuna (mi alma)
Пусть удача падет (моя душа)
Pa′ todo el palenque (mi corazón)
Па ' весь Паленке (мое сердце)
Yo quiero que me salven (mi alma)
Я хочу, чтобы они спасли меня (мою душу).
Yo quiero que me quieran (mi corazón)
Я хочу, чтобы они любили меня (мое сердце).
No quiero que me duela (mi alma)
Я не хочу, чтобы мне было больно (моя душа).
El señor Cassiani (mi corazón)
Г-н Кассиани (мое сердце)
El Rafael Cassiani (ah) (mi alma)
Рафаэль Кассиани (ах) (моя душа)
El Rafael Cassiani (mi corazón)
Рафаэль Кассиани (мое сердце)
Yo quiero que me salven (mi alma)
Я хочу, чтобы они спасли меня (мою душу).
Yo quiero que me quieran (mi corazón)
Я хочу, чтобы они любили меня (мое сердце).
Yo quiero que me curen (mi alma)
Я хочу, чтобы меня исцелили (моя душа).
Yo quiero que me salven (mi corazón)
Я хочу, чтобы они спасли меня (мое сердце).





Writer(s): Lido Pimienta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.