Lido - University - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lido - University




University
Университет
Met you, why
Встретил тебя, зачем?
I wish I hadn't met you yet
Лучше бы я тебя еще не встретил.
Met you, why
Встретил тебя, зачем?
I wish I hadn't met you yet
Лучше бы я тебя еще не встретил.
Head on my thigh
Голова на моем бедре,
Said you been trying to get it right
Сказала, что пытаешься все исправить.
Day and night
Днем и ночью,
Ahead of our time
Опережая наше время.
It'd be better if I hadn't met you right now
Было бы лучше, если бы я не встретил тебя сейчас.
Head on my thigh
Голова на моем бедре,
Said you been trying to get it right
Сказала, что пытаешься все исправить.
Day and night
Днем и ночью,
Ahead of our time
Опережая наше время.
It'd be better if I hadn't met you right now
Было бы лучше, если бы я не встретил тебя сейчас.
Tip of the hat, top of the morning
Легкий кивок, доброе утро,
Skip in her step, hop in her foreign
Прыгает, садится в свою иномарку.
Mama New York, papa New Orleans
Мама из Нью-Йорка, папа из Нового Орлеана,
Where she was born is not that important
Где она родилась, не так важно.
Always in love, always exploring
Всегда влюблена, всегда в поисках,
Always in touch, always recording
Всегда на связи, всегда записывает.
Pick up the phone, Hollywood calling
Берет трубку, звонит Голливуд,
That's that PST PTSD
Вот он, этот ПТСР тихоокеанского времени.
Head on my thigh
Голова на моем бедре,
Said you been trying to get it right
Сказала, что пытаешься все исправить.
Day and night
Днем и ночью,
Ahead of our time
Опережая наше время.
It'd be better if I hadn't met you right now
Было бы лучше, если бы я не встретил тебя сейчас.
Head on my thigh
Голова на моем бедре,
Said you been trying to get it right
Сказала, что пытаешься все исправить.
Day and night
Днем и ночью,
Ahead of our time
Опережая наше время.
It'd be better if I hadn't met you right now
Было бы лучше, если бы я не встретил тебя сейчас.
I was supposed to know
Я должен был знать,
When the rain stops, will we be in love anymore?
Когда дождь прекратится, будем ли мы все еще влюблены?
I was supposed to know better
Я должен был понимать лучше.
We're moving at the speed of light
Мы движемся со скоростью света.
I was supposed to know better
Я должен был понимать лучше.
When the rain stops, will we be in love anymore?
Когда дождь прекратится, будем ли мы все еще влюблены?
You'll be moving at the speed of light
Ты будешь двигаться со скоростью света.
Will you love me when the stars align
Будешь ли ты любить меня, когда звезды сойдутся?
Met you, why
Встретил тебя, зачем?
I wish I hadn't met you yet
Лучше бы я тебя еще не встретил.
I wish you wasn't in college
Жаль, что ты учишься в колледже.
Met you, why
Встретил тебя, зачем?
I wish I hadn't met you yet
Лучше бы я тебя еще не встретил.
I wish I wasn't in love
Жаль, что я влюблен.
Met you, why
Встретил тебя, зачем?
I wish I hadn't met you yet
Лучше бы я тебя еще не встретил.
Is it humanized adversities and problems
Это очеловеченные невзгоды и проблемы?
Met you, why
Встретил тебя, зачем?
I wish I hadn't met you yet (I wish I hadn't met you yet)
Лучше бы я тебя еще не встретил (Лучше бы я тебя еще не встретил).
Head on my thigh
Голова на моем бедре,
Said you been trying to get it right
Сказала, что пытаешься все исправить.
Day and night
Днем и ночью,
Ahead of our time
Опережая наше время.
It'd be better if I hadn't met you right now
Было бы лучше, если бы я не встретил тебя сейчас.
(If I let you back in)
(Если я позволю тебе вернуться).
Head on my thigh
Голова на моем бедре,
Said you been trying to get it right
Сказала, что пытаешься все исправить.
Day and night (if I let you back in)
Днем и ночью (если я позволю тебе вернуться),
Ahead of our time
Опережая наше время.
It'd be better if I hadn't met you right now
Было бы лучше, если бы я не встретил тебя сейчас.
If I let you distract me
Если я позволю тебе отвлекать меня,
Would you still be there for me to distract you?
Будешь ли ты рядом, чтобы я мог отвлекать тебя?
When I'm done writing all of my wrongs on paper
Когда я закончу описывать все свои ошибки на бумаге,
Baby, this is our paper
Детка, это наша бумага.
You can write your paper later
Ты можешь написать свою позже.
If I let you hold this bag
Если я позволю тебе нести этот груз,
Would you still be proud of me without this tag
Будешь ли ты мной гордиться без этого ярлыка?
Would you still be here if it wasn't my year?
Была бы ты здесь, если бы это был не мой год?
Or would you disappear back to the dorm of some future doctor
Или ты бы исчезла обратно в общежитие какого-нибудь будущего врача?
If I let you back in
Если я позволю тебе вернуться,
Is the same thing gonna happen?
Случится ли то же самое?
'Cause the way you actin'
Потому что то, как ты себя ведешь,
Sorta seems like a distraction
Похоже на отвлечение.
If I let you back in
Если я позволю тебе вернуться,
If I let you
Если я позволю тебе...
I've been away so long that
Меня так долго не было,
You don't even want my love
Что ты даже не хочешь моей любви.
Baby, I'm sorry
Детка, прости.
So just get in the car and pick a star
Просто садись в машину и выбери звезду,
Wherever you are and let it sing to you
Где бы ты ни была, и пусть она тебе поет.
I've been away so long that
Меня так долго не было,
You don't even want my love
Что ты даже не хочешь моей любви.
Baby, I'm sorry
Детка, прости.
So just get in the car and get the aux
Просто садись в машину и включай музыку,
Sit in the dark and let me sing for you
Сиди в темноте и позволь мне спеть для тебя.
I've been away so long that
Меня так долго не было,
You don't even want my love
Что ты даже не хочешь моей любви.
Baby, I'm sorry
Детка, прости.
So just get in the car and pick a star
Просто садись в машину и выбери звезду,
Wherever you are and let it sing to you
Где бы ты ни была, и пусть она тебе поет.
I've been away so long that
Меня так долго не было,
You don't even want my love
Что ты даже не хочешь моей любви.
Baby, I'm sorry
Детка, прости.
So just get in the car and get the aux
Просто садись в машину и включай музыку,
Sit in the dark and let me sing for you
Сиди в темноте и позволь мне спеть для тебя.





Writer(s): Andrew Jackson, Bearface, Brandon Santell, Col3trane, Peder Losnegård


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.