LidoLido - Looks Like You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LidoLido - Looks Like You




Looks Like You
Выглядишь как ты
I mean the rain and the leaves and the sun always have to fall
Я имею в виду, что дождь, листья и солнце всегда должны падать
Kitchen table drinking coffee, like I sleep at all
Сижу за кухонным столом, пью кофе, как будто я вообще спал
And I never even liked it, no matter how sweetened it might get
И мне никогда это не нравилось, каким бы сладким оно ни было
Addicted to the bitterness and everything in me it ignited
Пристрастился к горечи, и всё во мне воспламенилось
Rushed into it and got burned
Бросился в это и обжёгся
I guess we never learn
Наверное, мы никогда не учимся
Because I keep on loosing balance everytime the tables turned
Потому что я продолжаю терять равновесие каждый раз, когда ситуация меняется
And just when everything is spotless, I go and make a hot mess
И как только всё становится безупречным, я всё порчу
Looking around like I don′t worry, I got this
Осматриваюсь, как будто не беспокоюсь, будто я контролирую ситуацию
When I really know I don't
Когда я точно знаю, что это не так
I spoiled it, I mean I spilt it
Я испортил это, я имею в виду, я пролил это
Never crashed, it just tilted, and it splashed because I just filled it
Не разбилось, просто наклонилось, и брызнуло, потому что я только что наполнил
Too much up, and I know this, they tell me that I′m hopeless
Слишком много, и я знаю это, мне говорят, что я безнадёжен
So I look down at the stain and then I notice that
Поэтому я смотрю на пятно и замечаю, что
It looks like you
Оно выглядит как ты
Just a stain that I can't wash away
Просто пятно, которое я не могу смыть
Nothing, it was nothing really
Ничего, это было на самом деле ничего
I'm just going crazy from heating things back up when it gets too chilly
Я просто схожу с ума, пытаясь разогреть вещи, когда становится слишком холодно
I mean this ain′t happening, I′m just imagining
Я имею в виду, этого не происходит, я просто воображаю
Somebody explain to me how an accident can be so damn pretty
Кто-нибудь объяснит мне, как несчастный случай может быть таким чертовски красивым
Went to get a lot of paper, maybe that'll help
Пошёл за бумагой, может быть, это поможет
Maybe I should cover it up and keep it to myself
Может быть, я должен скрыть это и держать при себе
I′ve had it with this habit, I'm an addict
Мне надоела эта привычка, я зависимый
And I′ve been at it ever since I had it, but turned advantage to heavy baggage
И я занимаюсь этим с тех пор, как у меня это появилось, но превратил преимущество в тяжёлый багаж
Trynna get it off, unable to
Пытаюсь избавиться от него, не могу
Friends telling me what they would do
Друзья говорят мне, что бы они сделали
My apologies to the table too
Мои извинения и столу тоже
I'm all out of soap, déjà vu
У меня закончилось мыло, дежавю
So I scrub a little softer, scrub a little softer
Поэтому я тру немного мягче, тру немного мягче
Scrub a little softer, because it
Тру немного мягче, потому что оно
Fell asleep with my notebook, like I did as a kid
Уснул с тетрадкой, как в детстве
Wrote a song last night, or I think that I did
Написал песню прошлой ночью, или мне кажется, что написал
I think that you called me, think you were sorry, think that you skid to the crib
Мне кажется, ты звонила мне, кажется, ты извинялась, кажется, ты примчалась домой
I think you were crying, said you been trying, think you admitted what you did
Мне кажется, ты плакала, сказала, что пыталась, кажется, ты призналась в том, что сделала
I think that we made up, think I forgave you, and it was a beautiful thing
Мне кажется, мы помирились, кажется, я простил тебя, и это было прекрасно
I think that we made love, think that we stayed up, think that we did it again
Мне кажется, мы занимались любовью, кажется, мы не спали, кажется, мы сделали это снова
Think we talked for hours, hours and hours, think it was something I said
Кажется, мы говорили часами, часами и часами, кажется, это было что-то, что я сказал
I think that I hurt you, think you turned purple, think you sunk into the bed
Мне кажется, я обидел тебя, кажется, ты стала багровой, кажется, ты провалилась в кровать
Think that I woke up, member we broke up, stumbled to the bathroomsink
Кажется, я проснулся, помню, мы расстались, поплёлся в ванную
Things getting clearer, looked in the mirror, met with face full of ink
Всё становится яснее, посмотрел в зеркало, увидел лицо, покрытое чернилами
Moral of the story is, I don′t have no clue
Мораль истории такова, что я понятия не имею
But how am I supposed to move on when everything around me
Но как я должен двигаться дальше, когда всё вокруг меня





Writer(s): peder losnegård


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.