Paroles et traduction Liedfett - Parasit
Ein
Stich
in
meiner
Brust
deutet's
wieder
an.
Укол
в
моей
груди
снова
намекает
на
это.
Erst
Reue
und
dann
Lust.
Сначала
раскаяние,
а
потом
похоть.
Was
hab
ich
nur
getan?
Что
я
только
что
сделал?
Irgendwas
rumort
in
mir
Что-то
грохочет
во
мне,
Macht
sich
in
mir
breit.
Распространяется
внутри
меня.
Saugt
mich
aus
wie
ein
Vampier,
Сосет
из
меня,
как
вампир,
Der
sich
mir
einverleibt.
Который
подчиняется
мне.
Zum
Glück
ist
es
nicht
dein
Gesicht,
К
счастью,
это
не
твое
лицо,
Was
mich
jede
Nacht
besucht.
Который
посещает
меня
каждую
ночь.
Bin
ich
es
nicht,
der
sich
dafür
verflucht.
Не
я
ли
проклинаю
себя
за
это?
Es
lebt
etwas
in
mir,
es
bohrt
sich
durch
meinen
Magen.
Что-то
живет
во
мне,
что-то
пронзает
мой
желудок.
Weder
Mensch
noch
Tier
legt
mir
die
Schlinge
an
den
Kragen.
Ни
человек,
ни
животное
не
надевают
петлю
на
мой
ошейник.
Ich
kann
kaum
noch
stehen,
doch
mein
Körper,
der
verlangt's.
Я
едва
могу
стоять,
но
мое
тело
требует
этого.
Bitte
lass
mich
gehen
Пожалуйста,
отпусти
меня
Oder
zerstör'
mich
ganz.
Или
уничтожь
меня
совсем.
Mein
Kopf,
der
lässt
sich
gehen,
Моя
голова,
которая
отпускает,
Doch
mein
Herz
schreit
wie
am
Spieß.
Но
мое
сердце
кричит,
как
на
вертеле.
Ich
kann
betteln,
ich
kann
flehen,
Я
могу
умолять,
я
могу
умолять.,
Doch
du
sperrst
mich
ins
Verlies.
Но
ты
запираешь
меня
в
темнице.
Du
Monster,
du
Verräter,
Ты
чудовище,
ты
предатель,
Ich
reiß
dich
aus
meim
Leib.
Я
вырву
тебя
из
своего
тела.
Und
die
Wunden
heil'
ich
später,
И
раны
я
залечу
позже.,
Während
ich
die
Zeit
vertreib'.
Пока
я
провожу
время'.
Ich
will
dich
töten,
will
dich
quälen,
Я
хочу
убить
тебя,
хочу
мучить
тебя.,
Doch
ich
rotier'
im
Kreisverkehr.
Но
я
вращаюсь
по
кольцевой
развязке.
Was
soll
ich
noch
erzählen.
Что
еще
я
должен
рассказать.
Ich
lieb'
dich
halt
zu
sehr.
Я
слишком
сильно
тебя
люблю.
Es
lebt
etwas
in
mir,
es
bohrt
sich
durch
meinen
Magen.
Что-то
живет
во
мне,
что-то
пронзает
мой
желудок.
Weder
Mensch
noch
Tier
legt
mir
die
Schlinge
an
den
Kragen.
Ни
человек,
ни
животное
не
надевают
петлю
на
мой
ошейник.
Ich
kann
kaum
noch
stehen,
doch
mein
Körper,
der
verlangt's.
Я
едва
могу
стоять,
но
мое
тело
требует
этого.
Bitte
lass
mich
gehen
Пожалуйста,
отпусти
меня
Oder
zerstör'
mich
ganz.
Или
уничтожь
меня
совсем.
Ich
öffne
jetzt
ne
Flasche
Wein
Сейчас
я
открою
бутылку
вина
Und
ich
versuch'
dich
zu
ertränken.
И
я
пытаюсь
утопить
тебя.
Du
flüsterst:
Komm
lass
es
sein.
Ты
шепчешь:
Давай,
пусть
так
и
будет.
Den
Versuch
kannst
du
dir
schenken.
Можешь
подарить
эту
попытку
себе.
Ich
benebel'
mich
total,
Я
веду
себя
совершенно
глупо,
Um
meinen
Kopf
nicht
zu
verlier'n.
Чтобы
не
потерять
голову.
Dir
ist
das
egal,
Тебе
все
равно,
Du
lässt
dich
nicht
irritier'n.
Ты
не
позволяешь
раздражать
себя.
Je
tiefer
ich
falle,
desto
fester
beisst
du
dich.
Чем
глубже
я
падаю,
тем
крепче
ты
кусаешься.
Die
Flasche
ist
jetzt
alle,
Бутылка
теперь
вся,
Doch
ein
Ende
seh'
ich
nicht.
Но
я
не
вижу
конца
этому.
Es
lebt
etwas
in
mir,
es
bohrt
sich
durch
meinen
Magen.
Что-то
живет
во
мне,
что-то
пронзает
мой
желудок.
Weder
Mensch
noch
Tier
legt
mir
die
Schlinge
an
den
Kragen.
Ни
человек,
ни
животное
не
надевают
петлю
на
мой
ошейник.
Ich
kann
kaum
noch
stehen,
doch
mein
Körper,
der
verlangt's.
Я
едва
могу
стоять,
но
мое
тело
требует
этого.
Bitte
lass
mich
gehen
Пожалуйста,
отпусти
меня
Oder
zerstör'
mich
ganz.
Или
уничтожь
меня
совсем.
Die
Wahrheit
ist,
dass
du
es
bist,
Правда
в
том,
что
это
ты,
Der
mich
nach
und
nach
zerfrisst.
Который
постепенно
разъедает
меня.
Ich
durchschaue
deine
List.
Я
вижу
твою
хитрость
насквозь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kochbuch
date de sortie
16-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.