Paroles et traduction Liedfett - Ball - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
alles
ziemlich
schwierig,
unfassbare
Probleme
Everything
is
pretty
difficult,
unfathomable
problems
Perspektive:
Weißes
Blatt,
Augen
voller
Leere
Perspective:
a
blank
page,
eyes
full
of
emptiness
Alles
bisschen
viel
für
einen
selber
It's
all
a
bit
much
to
handle
on
your
own
Da
hilft
nur
noch
ein
rücksichtsloser
Helfer
Only
a
ruthless
helper
will
do
Ein
heiteres
Weinen
tropft
aus
deiner
Kehle
A
joyous
cry
escapes
your
throat
Vor
der
Tür
nur
noch
sonniger
Regen
At
the
door,
only
sunny
rain
Aufgestaute
Kleinigkeiten
durchkreuzen
deine
Pläne
Accumulated
trifles
thwart
your
plans
Auch
im
Fernsehen
kennt
man
diese
Phänomene
These
phenomena
are
well-known
on
television,
too
Die
Welt
schrumpft
dir
über
deinen
Kopf
The
world
shrinks
above
your
head
Das
Essen
riecht
stinkend
schlecht
The
food
stinks
Du
vertrocknest,
weil
du
tropfst
You
wither
away
because
you
are
dripping
Und
nur
der
Linke
hat
Recht
And
only
the
left
is
right
Wir
sitzen
auf
einem
Ball
We're
sitting
on
a
ball
Der
ziemlich
schnell
rotiert
That's
spinning
pretty
fast
Mit
nem
Affenzahn
durchs
All
Through
space
at
breakneck
speed
Also
wen
interessiert′s
So
who
cares?
Is
alles
nur
Bewegung
It's
all
just
movement
Und
ein
bisschen
Zufall
And
a
bit
of
chance
Spar
dir
deinen
Schwermut
Spare
yourself
the
melancholy
Und
reite
auf
dem
Ball
(reite
auf
dem
Ball)
And
ride
on
the
ball
(ride
on
the
ball)
Reite
auf
dem
Ball
Ride
on
the
ball
Reite
auf
dem
Ball
(reite
auf
dem
Ball)
Ride
on
the
ball
(ride
on
the
ball)
Reite
auf
dem
Ball
Ride
on
the
ball
Hörst
du
den
Schuss
nicht,
kommst
mit
Schuld
an
If
you
don't
hear
the
shot,
you'll
be
blamed
Die
Welt
dreht
sich
von
Geburt
an
The
world
has
been
spinning
since
birth
Wie
die
Sterne
und
Kometen,
Feuerwerke
und
Raketen
Like
stars
and
comets,
fireworks
and
rockets
Versuche
zu
vergeben,
greif
der
Erde
an
die
Zügel
Try
to
forgive,
take
the
reins
of
the
earth
Der
Ritt
meines
Planeten,
scheiß
mal
auf
die
Flügel
My
planet's
ride,
to
hell
with
wings
Wenn
ich
fliegen
will
durchkreise
ich
If
I
want
to
fly,
I'll
circle
Undenklich
lichte
Schatten
Unthinkable
bright
shadows
Erinner
mich
nur,
dass
wir
suchten,
Just
remind
me
that
we
were
searching
Was
wir
früher
hatten
For
what
we
used
to
have
Guck
nach
oben,
kann
mich
in
Sicherheit
wiegen
Look
up,
I
can
cradle
myself
in
safety
Seh
alter
Zeiten
ferner
Zukunft,
I
see
the
distant
future
of
old
times,
Wo
wir
heiße
Kugeln
schieben
Where
we
shoot
hot
bullets
Ist
das
ein
Scheiterhaufen,
oder
reit
ich
aufm...
Is
that
a
stake,
or
am
I
riding
on...
Wir
sitzen
auf
einem
Ball
We're
sitting
on
a
ball
Der
ziemlich
schnell
rotiert
That's
spinning
pretty
fast
Mit
nem
Affenzahn
durchs
All
Through
space
at
breakneck
speed
Also
wen
interessiert's
So
who
cares?
Is
alles
nur
Bewegung
It's
all
just
movement
Und
ein
bisschen
Zufall
And
a
bit
of
chance
Spar
dir
deinen
Schwermut
Spare
yourself
the
melancholy
Und
reite
auf
dem
Ball
(reite
auf
dem
Ball)
And
ride
on
the
ball
(ride
on
the
ball)
Reite
auf
dem
Ball
Ride
on
the
ball
Reite
auf
dem
Ball
(reite
auf
dem
Ball)
Ride
on
the
ball
(ride
on
the
ball)
Reite
auf
dem
Ball
Ride
on
the
ball
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drunter
I'm
on
top,
I'm
underneath
Ich
bin
davongekommen
I
got
away
Ein
Heißluftballon
A
hot
air
balloon
Wer
jetzt
glaubt,
dass
ich
flunker
Anyone
who
thinks
I'm
lying
Der
ist
ein
Hundesohn
Is
a
son
of
a
bitch
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drunter
I'm
on
top,
I'm
underneath
Ich
bin
davongekommen
I
got
away
Ein
Heißluftballon
A
hot
air
balloon
Wer
jetzt
glaubt,
dass
ich
flunker
Anyone
who
thinks
I'm
lying
Der
ist
ein
Hundesohn
Is
a
son
of
a
bitch
Aber
was
macht
das
schon.
But
what
does
that
matter?
Auf
diesem
Ball
On
this
ball
Der
ziemlich
schnell
rotiert
That's
spinning
pretty
fast
Mit
nem
Affenzahn
durchs
All
Through
space
at
breakneck
speed
Bin
ich
nicht
interessiert
I'm
not
interested
Ich
bleibe
in
Bewegung
I'll
keep
moving
Keine
Angst
mehr
vor
dem
Aufprall
No
more
fear
of
the
impact
Leicht
sein
braucht
kein
Schwermut
Being
light
doesn't
need
melancholy
Und
ich
reite
auf
dem
Ball
And
I'll
ride
on
the
ball
Wir
sitzen
auf
einem
Ball
We're
sitting
on
a
ball
Der
ziemlich
schnell
rotiert
That's
spinning
pretty
fast
Mit
nem
Affenzahn
durchs
All
Through
space
at
breakneck
speed
Also
wen
interessiert′s
So
who
cares?
Is
alles
nur
Bewegung
It's
all
just
movement
Und
ein
bisschen
Zufall
And
a
bit
of
chance
Spar
dir
deinen
Schwermut
Spare
yourself
the
melancholy
Und
reite
auf
dem
Ball
(reite
auf
dem
Ball)
And
ride
on
the
ball
(ride
on
the
ball)
Reite
auf
dem
Ball
Ride
on
the
ball
Reite
auf
dem
Ball
(reite
auf
dem
Ball)
Ride
on
the
ball
(ride
on
the
ball)
Reite
auf
dem
Ball
Ride
on
the
ball
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Clifford, Carter Dwayne, Butler Richard, Goudy Eric Donnell Ii, Hood Earl Joseph, Hall Orville Erwin, Price Phillip Glen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.