Liedfett - Ball - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liedfett - Ball




Ball
Ball
Ist alles ziemlich schwierig, unfassbare Probleme
Every day seems like a struggle, with problems that seem insurmountable
Perspektive: Weißes Blatt, Augen voller Leere
My perspective is like a blank canvas, my eyes are filled with emptiness
Alles bisschen viel für einen selber
Everything feels like too much for me to handle
Da hilft nur noch ein rücksichtsloser Helfer
It takes a ruthless helper to get me through this
Ein heiteres Weinen tropft aus deiner Kehle
Joyous tears trickle out of your throat
Vor der Tür nur noch sonniger Regen
Outside, the rain is warm and sunny
Aufgestaute Kleinigkeiten durchkreuzen deine Pläne
Cumulative annoyances thwart your plans
Auch im Fernsehen kennt man diese Phänomene
Even on TV, we see these same phenomena
Die Welt schrumpft dir über deinen Kopf
The world weighs heavily upon you
Das Essen riecht stinkend schlecht
Your food smells disgusting
Du vertrocknest, weil du tropfst
You are parched even though you are soaking wet
Und nur der Linke hat Recht
And only the Left is right
Wir sitzen auf einem Ball
We are sitting on a ball
Der ziemlich schnell rotiert
That is spinning quite fast
Mit nem Affenzahn durchs All
Through space at a furious pace
Also wen interessiert's
So who cares?
Is alles nur Bewegung
It is all just motion,
Und ein bisschen Zufall
And a little bit of chance
Spar dir deinen Schwermut
Spare me your melancholy
Und reite auf dem Ball (reite auf dem Ball)
And ride on the ball (ride on the ball)
Reite auf dem Ball
Ride on the ball
Reite auf dem Ball (reite auf dem Ball)
Ride on the ball (ride on the ball)
Reite auf dem Ball
Ride on the ball
Hörst du den Schuss nicht, kommst mit Schuld an
If you don't hear the shot, you will be blamed
Die Welt dreht sich von Geburt an
The world has been spinning since the day we were born
Wie die Sterne und Kometen, Feuerwerke und Raketen
Like the stars and comets, fireworks and rockets
Versuche zu vergeben, greif der Erde an die Zügel
Try to forgive, take control of the Earth
Der Ritt meines Planeten, scheiß mal auf die Flügel
The ride of my planet, forget about wings
Wenn ich fliegen will durchkreise ich
When I want to fly, I will circle
Undenklich lichte Schatten
Unfathomable, glorious light
Erinner mich nur, dass wir suchten
Just remember that we were searching
Was wir früher hatten
For what we used to have
Guck nach oben, kann mich in Sicherheit wiegen
Look up, I can feel safe now
Seh alter Zeiten ferner Zukunft
I see the distant future of ancient times
Wo wir heiße Kugeln schieben
Where we used to shoot hot balls
Ist das ein Scheiterhaufen, oder reit ich aufm
Is that a funeral pyre, or am I riding on the
Wir sitzen auf einem Ball
We are sitting on a ball
Der ziemlich schnell rotiert
That is spinning quite fast
Mit nem Affenzahn durchs All
Through space at a furious pace
Also wen interessiert's
So who cares?
Is alles nur Bewegung
It is all just motion,
Und ein bisschen Zufall
And a little bit of chance
Spar dir deinen Schwermut
Spare me your melancholy
Und reite auf dem Ball (reite auf dem Ball)
And ride on the ball (ride on the ball)
Reite auf dem Ball
Ride on the ball
Reite auf dem Ball (reite auf dem Ball)
Ride on the ball (ride on the ball)
Reite auf dem Ball
Ride on the ball
Ich bin drauf, ich bin drunter
I am on top, I am on the bottom
Ich bin davongekommen
I have escaped
Ein Heißluftballon
A hot air balloon
Wer jetzt glaubt, dass ich flunker
If you think I am lying,
Der ist ein Hundesohn
You are a son of a bitch
Ich bin drauf, ich bin drunter
I am on top, I am on the bottom
Ich bin davongekommen
I have escaped
Ein Heißluftballon
A hot air balloon
Wer jetzt glaubt, dass ich flunker
If you think I am lying,
Der ist ein Hundesohn
You are a son of a bitch
Aber was macht das schon
But what does it matter?
Auf diesem Ball
On this ball
Der ziemlich schnell rotiert
That is spinning quite fast
Mit nem Affenzahn durchs All
Through space at a furious pace
Bin ich nicht interessiert
I am not interested
Ich bleibe in Bewegung
I will keep moving
Keine Angst mehr vor dem Aufprall
No more fear of the crash
Leicht sein braucht kein Schwermut
There is no need for melancholy
Und ich reite auf dem Ball
And I ride on the ball
Wir sitzen auf einem Ball
We are sitting on a ball
Der ziemlich schnell rotiert
That is spinning quite fast
Mit nem Affenzahn durchs All
Through space at a furious pace
Also wen interessiert's
So who cares?
Is alles nur Bewegung
It is all just motion,
Und ein bisschen Zufall
And a little bit of chance
Spar dir deinen Schwermut
Spare me your melancholy
Und reite auf dem Ball (reite auf dem Ball)
And ride on the ball (ride on the ball)
Reite auf dem Ball
Ride on the ball
Reite auf dem Ball (reite auf dem Ball)
Ride on the ball (ride on the ball)
Reite auf dem Ball
Ride on the ball





Writer(s): Harris Clifford, Carter Dwayne, Butler Richard, Goudy Eric Donnell Ii, Hood Earl Joseph, Hall Orville Erwin, Price Phillip Glen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.