Paroles et traduction Liedfett - Gib mir dein Finger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib mir dein Finger
Give Me Your Finger
Was
soll
ich
dich
fragen,
du
hast
doch
alles
schon
erlebt
What
should
I
ask
you,
you
have
already
experienced
everything
Ich
bin
von
dir
nicht
genervt,
nur
weil
du
mich
nicht
verstehst
I'm
not
annoyed
by
you,
just
because
you
don't
understand
me
Ich
weiß,
du
willst
es
unbedingt,
heute
muss
es
doch
klappen
I
know
you
really
want
it,
it
has
to
work
out
today
Die
Sterne
leuchten
nur
für
dich
und
deine
Scheuklappen
The
stars
shine
only
for
you
and
your
blinkers
Was
soll
ich
dir
sagen,
ich
hab
das
tausend
Mal
erlebt
What
should
I
tell
you,
I've
experienced
this
a
thousand
times
Du
bist
von
mir
schon
genervt,
nur
weil
ich
mich
nicht
versteh
You're
already
annoyed
by
me,
just
because
I
don't
understand
myself
Ich
weiß,
du
willst
es
unbedingt,
heute
muss
es
doch
klappen
I
know
you
really
want
it,
it
has
to
work
out
today
Die
Sterne
leuchten
nur
für
mich
und
meine
Scheuklappen
The
stars
shine
only
for
me
and
my
blinkers
Gib
mir
dein'
Finger,
ich
halt
ihn
fest
und
Give
me
your
finger,
I'll
hold
it
tight
and
Gib
mir
deine
Hand
hinterher
Give
me
your
hand
afterwards
Wir
vergeben
uns
doch
immer
We
always
forgive
each
other
Nur
bindest
du
dich
fest
und
Only
you
tie
yourself
down
and
Zu
fest
ist
halt
schwer
Too
tight
is
just
hard
Lass
uns
mal
anfang'n
oder
ist
es
schon
wieder
zu
spät?
Let's
get
started
or
is
it
too
late
again?
Die
Blicke
wandern
vom
Jetzt
zum
Vielleicht
ins
Konkret
The
gazes
wander
from
the
present
to
the
perhaps
to
the
concrete
Bestimmt
verstehst
du
es
auch,
wir
brauchen
uns
nicht
zu
hassen
Surely
you
understand
it
too,
we
don't
have
to
hate
each
other
Fang
doch
bitte
endlich
an,
dich
nicht
mehr
anzupassen
Please
just
finally
start
not
to
fit
in
anymore
Was
möchtest
du
hör'n?
Diese
Ohren
sind
längst
zu
What
do
you
want
to
hear?
These
ears
have
been
closed
for
a
long
time
Du
kannst
dich
doch
nur
beschwer'n,
von
dir
kommt
nur
du,
du,
du
You
can
only
complain,
only
you,
you,
you
come
from
you
Bestimmt
verstehst
du
es
auch
und
ich
würd
dich
gern'
lassen
Surely
you
understand
it
too
and
I
would
like
to
leave
you
Ich
fang
jetzt
einfach
mal
an,
nicht
in
dein
Schema
zu
passen
I'll
just
start
now,
not
to
fit
into
your
scheme
Mhhh,
mhhh,
mhhh
Mhhh,
mhhh,
mhhh
Gib
mir
dein'
Finger,
ich
halt
ihn
fest
und
Give
me
your
finger,
I'll
hold
it
tight
and
Gib
mir
deine
Hand
hinterher
Give
me
your
hand
afterwards
Wir
vergeben
uns
doch
immer
We
always
forgive
each
other
Nur
bindest
du
dich
fest
und
Only
you
tie
yourself
down
and
Zu
fest
ist
halt
schwer
Too
tight
is
just
hard
Der
Rest
von
diesem
Zug
is'
vielleicht
längst
abgefahr'n
The
rest
of
this
train
might
have
left
long
ago
Ich
weiß
genau,
wo
er
hinfährt,
ich
kenne
seinen
Nam'n
I
know
exactly
where
it's
going,
I
know
its
name
Ach,
was
für
eine
Ehre
Oh,
what
an
honor
Ich
buckel
unterwürfig
vor
der
Leere
I
bow
subserviently
before
the
void
Sie
zu
füll'n
wäre
unvernünftig
Filling
it
would
be
unreasonable
Hände
schmutzig,
Finger
schwitzig
Hands
dirty,
fingers
sweaty
Ist
das
lustig,
ach
wie
witzig
Is
that
funny,
how
clever
Gib
mir
dein'
Finger,
ich
halt
ihn
fest
und
Give
me
your
finger,
I'll
hold
it
tight
and
Gib
mir
deine
Hand
hinterher
Give
me
your
hand
afterwards
Wir
vergeben
uns
doch
immer
We
always
forgive
each
other
Nur
bindest
du
dich
fest
und
Only
you
tie
yourself
down
and
Zu
fest
ist
halt
Too
tight
is
just
Komm
mal
näher
(Gib
mir
dein'
Finger)
Come
closer
(Give
me
your
finger)
Komm
mal
näher,
komm
mal
näher
(Ich
halt
ihn
fest
und)
Come
closer,
come
closer
(I'll
hold
it
tight
and)
Komm
mal
näher,
komm
mal
näher
Come
closer,
come
closer
Komm
mal
näher
(Gib
mir
deine
Hand
hinterher)
Come
closer
(Give
me
your
hand
afterwards)
Komm
mal
näher,
komm
mal
näher
Come
closer,
come
closer
Komm
mal
näher,
gib
mal
mehr
Come
closer,
give
more
Komm
mal
näher
(Gib
mir
dein'
Finger)
Come
closer
(Give
me
your
finger)
Komm
mal
näher,
komm
mal
näher
(Ich
halt
ihn
fest
und)
Come
closer,
come
closer
(I'll
hold
it
tight
and)
Komm
mal
näher,
gib
mal
mehr
Come
closer,
give
more
Komm
mal
näher
(Gib
mir
deine
Hand
hinterher)
Come
closer
(Give
me
your
hand
afterwards)
Komm
mal
näher,
komm
mal
näher
Come
closer,
come
closer
Gib
mir
dein'
Finger,
ich
halt
ihn
fest
und
Give
me
your
finger,
I'll
hold
it
tight
and
Gib
mir
deine
Hand
hinterher
Give
me
your
hand
afterwards
Wir
vergeben
uns
doch
immer
We
always
forgive
each
other
Nur
bindest
du
dich
fest
und
Only
you
tie
yourself
down
and
Zu
fest
ist
halt
schwer
Too
tight
is
just
hard
Gib
mir
dein'
Finger,
ich
halt
ihn
fest
und
Give
me
your
finger,
I'll
hold
it
tight
and
Gib
mir
deine
Hand
hinterher
Give
me
your
hand
afterwards
Wir
vergeben
uns
doch
immer
We
always
forgive
each
other
Nur
bindest
du
dich
fest
und
Only
you
tie
yourself
down
and
Zu
fest
ist
halt
schwer
Too
tight
is
just
hard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.