Liedfett - Gib mir dein Finger - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liedfett - Gib mir dein Finger




Gib mir dein Finger
Give Me Your Finger
Was soll ich dich fragen, du hast doch alles schon erlebt
What should I ask you, you have already experienced everything
Ich bin von dir nicht genervt, nur weil du mich nicht verstehst
I'm not annoyed by you, just because you don't understand me
Ich weiß, du willst es unbedingt, heute muss es doch klappen
I know you really want it, it has to work out today
Die Sterne leuchten nur für dich und deine Scheuklappen
The stars shine only for you and your blinkers
Was soll ich dir sagen, ich hab das tausend Mal erlebt
What should I tell you, I've experienced this a thousand times
Du bist von mir schon genervt, nur weil ich mich nicht versteh
You're already annoyed by me, just because I don't understand myself
Ich weiß, du willst es unbedingt, heute muss es doch klappen
I know you really want it, it has to work out today
Die Sterne leuchten nur für mich und meine Scheuklappen
The stars shine only for me and my blinkers
Gib mir dein' Finger, ich halt ihn fest und
Give me your finger, I'll hold it tight and
Gib mir deine Hand hinterher
Give me your hand afterwards
Wir vergeben uns doch immer
We always forgive each other
Nur bindest du dich fest und
Only you tie yourself down and
Zu fest ist halt schwer
Too tight is just hard
Lass uns mal anfang'n oder ist es schon wieder zu spät?
Let's get started or is it too late again?
Die Blicke wandern vom Jetzt zum Vielleicht ins Konkret
The gazes wander from the present to the perhaps to the concrete
Bestimmt verstehst du es auch, wir brauchen uns nicht zu hassen
Surely you understand it too, we don't have to hate each other
Fang doch bitte endlich an, dich nicht mehr anzupassen
Please just finally start not to fit in anymore
Was möchtest du hör'n? Diese Ohren sind längst zu
What do you want to hear? These ears have been closed for a long time
Du kannst dich doch nur beschwer'n, von dir kommt nur du, du, du
You can only complain, only you, you, you come from you
Bestimmt verstehst du es auch und ich würd dich gern' lassen
Surely you understand it too and I would like to leave you
Ich fang jetzt einfach mal an, nicht in dein Schema zu passen
I'll just start now, not to fit into your scheme
Mhhh, mhhh, mhhh
Mhhh, mhhh, mhhh
Gib mir dein' Finger, ich halt ihn fest und
Give me your finger, I'll hold it tight and
Gib mir deine Hand hinterher
Give me your hand afterwards
Wir vergeben uns doch immer
We always forgive each other
Nur bindest du dich fest und
Only you tie yourself down and
Zu fest ist halt schwer
Too tight is just hard
Der Rest von diesem Zug is' vielleicht längst abgefahr'n
The rest of this train might have left long ago
Ich weiß genau, wo er hinfährt, ich kenne seinen Nam'n
I know exactly where it's going, I know its name
Ach, was für eine Ehre
Oh, what an honor
Ich buckel unterwürfig vor der Leere
I bow subserviently before the void
Sie zu füll'n wäre unvernünftig
Filling it would be unreasonable
Hände schmutzig, Finger schwitzig
Hands dirty, fingers sweaty
Ist das lustig, ach wie witzig
Is that funny, how clever
Gib mir dein' Finger, ich halt ihn fest und
Give me your finger, I'll hold it tight and
Gib mir deine Hand hinterher
Give me your hand afterwards
Wir vergeben uns doch immer
We always forgive each other
Nur bindest du dich fest und
Only you tie yourself down and
Zu fest ist halt
Too tight is just
Schwer
Hard
Komm mal näher (Gib mir dein' Finger)
Come closer (Give me your finger)
Komm mal näher, komm mal näher (Ich halt ihn fest und)
Come closer, come closer (I'll hold it tight and)
Komm mal näher, komm mal näher
Come closer, come closer
Komm mal näher (Gib mir deine Hand hinterher)
Come closer (Give me your hand afterwards)
Komm mal näher, komm mal näher
Come closer, come closer
Komm mal näher, gib mal mehr
Come closer, give more
Komm mal näher (Gib mir dein' Finger)
Come closer (Give me your finger)
Komm mal näher, komm mal näher (Ich halt ihn fest und)
Come closer, come closer (I'll hold it tight and)
Komm mal näher, gib mal mehr
Come closer, give more
Komm mal näher (Gib mir deine Hand hinterher)
Come closer (Give me your hand afterwards)
Komm mal näher, komm mal näher
Come closer, come closer
Gib mal mehr
Give more
Gib mir dein' Finger, ich halt ihn fest und
Give me your finger, I'll hold it tight and
Gib mir deine Hand hinterher
Give me your hand afterwards
Wir vergeben uns doch immer
We always forgive each other
Nur bindest du dich fest und
Only you tie yourself down and
Zu fest ist halt schwer
Too tight is just hard
Gib mir dein' Finger, ich halt ihn fest und
Give me your finger, I'll hold it tight and
Gib mir deine Hand hinterher
Give me your hand afterwards
Wir vergeben uns doch immer
We always forgive each other
Nur bindest du dich fest und
Only you tie yourself down and
Zu fest ist halt schwer
Too tight is just hard





Writer(s): Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.