Liedfett - Papagei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liedfett - Papagei




Papagei
Parrot
Du sagst alles nach
You repeat everything
Und du gehst mir auf die Nerven
And you get on my nerves
Treibst mich zur Weißglut
Drive me wild
Ich würd dich gern bewerfen
I'd like to throw things at you
Warum nervst du nur mich?
Why do you only annoy me?
Ich kann dich auch tyrannisieren
I could also bully you
Du verschwendest deine Zeit
You're wasting your time
Hör auf mich zu kopieren
Stop copying me
Sitzt in deinem goldenen Käfig
Sits in your golden cage
Einsam wartest du aufs Echo
Lonely, waiting for the echo
Ich seh dich, du willst frei sein
I see you, you want to be free
Doch lass ich dich raus wäre das nen′ Himmelfahrtskommando
But if I let you out, that would be a suicide mission
Ohoo-ohoo
Ohoo-ohoo
Himmelfahrtskommando
Suicide mission
Ohoo-ohoo
Ohoo-ohoo
Der Papagei von nebenan weiß nicht was Freiheit ist
The parrot next door doesn't know what freedom is
Und ob ich das weiß, dass weiß ich nicht
And if I do, I don't know
Ich weiß noch was wir wissen
I still know what we know
Denn was weiß ich schon, oh nein
Because what do I know, oh no
Wenn ich so weiter mach bin ich der Papagei
If I continue like this, I'll be the parrot
Der Papagei von nebenan weiß nicht was Freiheit ist
The parrot next door doesn't know what freedom is
Und ob ich das weiß, dass weiß ich nicht
And if I do, I don't know
Ich weiß noch was wir wissen
I still know what we know
Denn was weiß ich schon, oh nein
Because what do I know, oh no
Wenn ich so weiter mach bin ich der Papagei
If I continue like this, I'll be the parrot
Und werd' mein Echo sein
And will be my own Echo
(Ich werd′ mein Echo sein)
(I will be my own Echo)
(Wohaa)
(Whoa)
Hallo hallo ja ja
Hello, hello, yes, yes
Hallo hallo tschüssi
Hello, hello, goodbye
Papa-hapa-geil geil
Papa-hapa-cool, cool
Schatzi sag mal Küssi
Honey, say kissy
Du hebst völlig ab
You're totally messed up
Keine Hände, große Flügel
No hands, big wings
Hackst Alles kurz und klein
Chop everything up
Doch es gibt nie wieder Prügel
But there will never be beatings again
Liebe groß, will dich allein
Love is great, I want you alone
Du willst in den Himmel rein
You want to go to heaven
Was du wünscht, das wird real
What you wish, that becomes real
Also wünsch dir einen Schein
So wish for a shine
Eigentlich mach ich dir was vor
Actually, I'm showing you something
Du bist freier, so ist fein
You are freer, that's fine
Dass wir nicht verschieden sind
That we are not different
Ist es jetzt nur noch geheim
Is it just a secret now
Irgendwann lass ich dich raus
Someday I'll let you out
Wenn die Nachbarn nicht mehr da sind
When the neighbors are gone
Doch die wacht
But she watches
Die Welt ist grausam
The world is cruel
Und du bist doch noch ein Kind!
And you are still a child!
Der Papagei von nebenan weiß nicht was Freiheit ist
The parrot next door doesn't know what freedom is
Und ob ich das weiß, dass weiß ich nicht
And if I do, I don't know
Ich weiß noch was wir wissen
I still know what we know
Denn was weiß ich schon, oh nein
Because what do I know, oh no
Wenn ich so weiter mach bin ich der Papagei
If I continue like this, I'll be the parrot
Der Papagei von nebenan weiß nicht was Freiheit ist
The parrot next door doesn't know what freedom is
Und ob ich das weiß, dass weiß ich nicht
And if I do, I don't know
Ich weiß noch was wir wissen
I still know what we know
Denn was weiß ich schon, oh nein
Because what do I know, oh no
Wenn ich so weiter mach bin ich der Papagei
If I continue like this, I'll be the parrot
Und werd' mein Echo sein
And will be my own Echo
(Ich werd' mein Echo sein)
(I will be my own Echo)
Paaa-paaa-geeei
Pa-pa-rottt
Paaa-paaa-geeei
Pa-pa-rottt
Paaa-paaa-geeei
Pa-pa-rottt
Paaa-paaa-geeei
Pa-pa-rottt
Der Papagei von nebenan weiß nicht was Freiheit ist
The parrot next door doesn't know what freedom is
Und ob ich das weiß, dass weiß ich nicht
And if I do, I don't know
Ich weiß noch was wir wissen
I still know what we know
Denn was weiß ich schon, oh nein
Because what do I know, oh no
Wenn ich so weiter mach bin ich der Papagei
If I continue like this, I'll be the parrot
Der Papagei von nebenan weiß nicht was Freiheit ist
The parrot next door doesn't know what freedom is
Und ob ich das weiß, dass weiß ich nicht
And if I do, I don't know
Ich weiß noch was wir wissen
I still know what we know
Denn was weiß ich schon, oh nein
Because what do I know, oh no
Wenn ich so weiter mach bin ich der Pa-Pa-Gei
If I continue like this, I'll be the pa-pa-parrot
Pa-Pa-Gei
Pa-Pa-Parrot
Pa-Pa-Geeeeeiiiii
Pa-Pa-Parrottt





Writer(s): Daniel Johannes Michel, Victor Flowers, Lucas Uecker, Jurik Maretzki, Fred Slacker, Philipp Poehner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.