Paroles et traduction Liedfett - Paranoia - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoia - Live
Паранойя - Концерт
Glaub
mir,
mein
Freund
Верь
мне,
милая,
Sie
können
dich
sehn,
они
видят
тебя,
An
jeder
Ecke
siehst
du
Lichter
- bleib
nich
vor
ihnen
stehn!
На
каждом
углу
ты
видишь
огни
- не
стой
перед
ними!
Luft
holn,
umpoln,
darfst
jetzt
nich
den
Kopf
verliern,
Вдохни,
переведи
дух,
не
теряй
голову,
Du
bist
nur
ein
Punkt
auf
ihrem
mechanischem
Visir.
Ты
всего
лишь
точка
на
их
механическом
визире.
Schauspiel
hilft
dir
nich,
Игра
не
поможет
тебе,
Vorm
digitalen
Publikum,
Перед
цифровой
публикой,
Kapuze
auf,
Zieh
den
Rauch
tiefer
in
die
Lunge,
Надень
капюшон,
затянись
дымом
поглубже,
Zeit
rast,
Treibsand,
tritst
dich
hier
noch
fest,
Время
летит,
как
зыбучий
песок,
ты
еще
держишься
здесь,
Deine
Hand
greift
voller
Angstschweiß
nach
der
Lücke
in
ihrem
Test,
Твоя
рука,
полная
холодного
пота,
хватается
за
лазейку
в
их
системе,
Dein
Puls
steigt,
Puls
steigt,
Puls
steigt
viel
zu
hoch,
Твой
пульс
растет,
пульс
растет,
пульс
слишком
высок,
Angst
steigt,
Angst
beißt,
steig
ein
und
fahr
los,
Страх
растет,
страх
кусает,
садись
и
поехали,
Bewegung
ist
das
einzige
was
Gedanken
in
dir
stoppt,
Движение
- единственное,
что
останавливает
мысли
в
тебе,
Folg
deinem
Drang
und
beweis
es
deinem
Kopf.
Следуй
своему
порыву
и
докажи
это
своей
голове.
Deine
Körperfunktionen,
fliegen
im
hohen
Bogen
raus,
Твои
функции
организма
вылетают
дугой,
Aus
der
Schädeldecke
in
die
Umlaufbahn
hinaus,
Из
черепной
коробки
на
орбиту,
Pass
bloß
auf!
Будь
осторожна!
Das
du
dich
später
wiederkriegst,
Чтобы
ты
потом
нашла
себя,
Und
das
du
die
Probleme
nicht
verschiebst.
И
чтобы
ты
не
откладывала
проблемы.
Hektik,
Hektik,
Hektik
macht
sich
breit,
Суета,
суета,
суета
охватывает,
Versteck
dich,
Hetzt
dich,
Hinter
dir
ist
Streit,
Спрячься,
тебя
преследуют,
позади
тебя
ссора,
Plakate
kriegen
dich,
auch
wenn
dus
nich
bemerkst,
Плакаты
ловят
тебя,
даже
если
ты
этого
не
замечаешь,
Sie
sind
zwar
lächerlich
aber
trotzdem
kein
Scherz.
Они
хоть
и
смешные,
но
все
же
не
шутка.
Bei
160
Grad
Paranoia
in
deinem
Kopf
drin,
160
градусов
паранойи
в
твоей
голове,
Auch
das
ganze
Kraut
kann
die
Synapsen
nich
verstopfen,
Даже
вся
трава
не
может
забить
синапсы,
Dein
Kopf
bebt,
Kopf
dreht,
Kopf
geht
nich
mehr
klar,
Твоя
голова
дрожит,
голова
кружится,
голова
не
соображает,
Geschockt
nehmen,
trotzdem,
rast
du
in
die
Gefahr.
В
шоке,
тем
не
менее,
ты
несешься
в
опасность.
Deine
Körperfunktionen,
fliegen
im
hohen
Bogen
raus,
Твои
функции
организма
вылетают
дугой,
Aus
der
Schädeldecke
in
die
Umlaufbahn
hinaus,
Из
черепной
коробки
на
орбиту,
Pass
bloß
auf!
Будь
осторожна!
Das
du
dich
später
wiederkriegst,
Чтобы
ты
потом
нашла
себя,
Und
das
du
die
Probleme
nicht
verschiebst.
И
чтобы
ты
не
откладывала
проблемы.
Du
denkst
nur
"Raus,
Raus,
Raus,
mein
Gehirn
tut
mir
weh"
Ты
думаешь
только
"Вон,
Вон,
Вон,
у
меня
болит
мозг"
Und
du
schaust,
schaust,
schaust,
ist
es
wahr
was
ich
seh?
И
ты
смотришь,
смотришь,
смотришь,
правда
ли
то,
что
я
вижу?
Wenn
du
deinen
Augen
nicht
traust,
Если
ты
не
веришь
своим
глазам,
Guck
bei
Googlevideos
nach,
Посмотри
на
Googlevideos,
Und
du
siehst
da
eine
Faust,
ich
glaub
das
hält
dich
wach,
И
ты
увидишь
там
кулак,
думаю,
это
не
даст
тебе
уснуть,
Denkst
nur
"Raus,
Raus,
Raus,
mein
Gehirn
tut
mir
weh"
Думаешь
только
"Вон,
Вон,
Вон,
у
меня
болит
мозг"
Und
du
schaust,
schaust,
schaust,
ist
es
wahr
was
ich
seh?
И
ты
смотришь,
смотришь,
смотришь,
правда
ли
то,
что
я
вижу?
Wenn
du
deinen
Augen
nicht
traust,
Если
ты
не
веришь
своим
глазам,
Guck
bei
Googlevideos
nach,
Посмотри
на
Googlevideos,
Und
du
siehst
da
eine
Faust,
ich
glaub
das
hält
dich
wach.
И
ты
увидишь
там
кулак,
думаю,
это
не
даст
тебе
уснуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.