Liedfett - Scheitern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liedfett - Scheitern




Scheitern
Провал
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzen Gegenverkehr,
Ах, если бы не ветер, от всего этого встречного движения,
Wär' das alles leicht, leicht, leicht
Было бы все легко, легко, легко
Scheitern reicht
Провалиться достаточно
Ham den Kopf schon so tief, drin im Hals der Flasche
Голова уже так глубоко, в горлышке бутылки
Mein Inneres brennt, Phönix aus der Asche
Мое нутро горит, феникс из пепла
Der Fuß an dem Rand, am Rand der Kante
Нога на краю, на самом краю пропасти
Doch die Uhr sieht das nicht, der Zeiger, die Schranke
Но часы этого не видят, стрелка, шлагбаум
Gegen den Wind, gegen Gesetze, pissen wir hier
Против ветра, против законов, мы здесь мочимся
Wörter, manchmal Sätze
Слова, иногда предложения
Wir woll'n dich nicht hör'n
Мы не хотим тебя слышать
Wir wolln dich fühl'n
Мы хотим тебя чувствовать
Es ist Zeit auf zu hör'n, den Schlamm auf zu wühl'n
Пора прекратить слушать, пора взбаламутить грязь
Wir leben auf der Straße, mit Einbahnstraßenverkehr
Мы живем на улице с односторонним движением
Wir folgen der Nase, doch die Nase denkt quer
Мы следуем за носом, но нос думает иначе
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzem Gegenverkehr
Ах, если бы не ветер, от всего этого встречного движения
Wär das alles leicht, leicht, leicht
Было бы все легко, легко, легко
Scheitern reicht
Провалиться достаточно
Mit der Hand ziehen wir, seitlich einen Scheitel
Рукой проводим, сбоку пробор
Und scheitern daran, denn Spiegel sind eitel
И проваливаемся в этом, ведь зеркала тщеславны
Lang lebe der Tod, der Standpunkt der Spiegel, die Freiheit zu verkehr'n, die Gefahr und das Übel sich selbst zu erkennen
Да здравствует смерть, позиция зеркал, свобода ошибаться, опасность и зло познать себя
Hallo Konkurrenz! Du schläfst doch fast nie
Привет, конкуренция! Ты почти не спишь
Immer die gleiche Frequenz
Всегда одна и та же частота
Draußen vor der Stadt, weht ein anderer Wind
За городом дует другой ветер
Im Wald ist es kalt, du erkältest dich bestimmt
В лесу холодно, ты точно простудишься
Neuer Weg, auf alten Pfanden
Новый путь, по старым тропам
Schwer beladen, doch leer
Тяжело нагружены, но пусты
Die Last kann man tragen, doch all die Fragen nicht mehr
Груз можно нести, но все эти вопросы больше нет
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzen Gegenverkehr
Ах, если бы не ветер, от всего этого встречного движения
Wär das alles leicht, leicht, leicht
Было бы все легко, легко, легко
Scheitern reicht
Провалиться достаточно
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzen Gegenverkehr
Ах, если бы не ветер, от всего этого встречного движения
Wär das alles leicht, leicht, leicht
Было бы все легко, легко, легко
Scheitern reicht
Провалиться достаточно
Ich bin im Hasenkostüm, drück den Kopf in die Schlinge
Я в костюме зайца, сую голову в петлю
Mit aufgerissenen Augen hüpfen wir über die Klinge
С раскрытыми глазами прыгаем через лезвие
Wirf die Arme in die Luft, sing das altbekannte Lied
Подбрось руки в воздух, спой знакомую песню
Mach das wollen zum muss, wird mal Zeit das was geschieht
Сделай желание необходимостью, пора что-то делать
Ein Kampf mit den Mühl'n, dreht die Räder der Zeit
Борьба с мельницами, вращает колеса времени
Sitzen auf heißen Stühl'n, in kalter Luftfeuchtigkeit
Сидим на горячих стульях, в холодной влажности
Ich will das nicht seh'n, mach die Tür auf und geh
Я не хочу это видеть, открой дверь и уходи
Durch Drehtüren drehn, aber aufgeben - ne!
Крутиться в revolving door, но сдаваться - нет!
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzen Gegenverkehr
Ах, если бы не ветер, от всего этого встречного движения
Wär das alles leicht, leicht, leicht
Было бы все легко, легко, легко
Scheitern reicht
Провалиться достаточно
Ach wenn doch nur der Wind nicht wär, von dem ganzen Gegenverkehr
Ах, если бы не ветер, от всего этого встречного движения
Wär das alles leicht, leicht, leicht
Было бы все легко, легко, легко
Scheitern reicht
Провалиться достаточно





Writer(s): Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.