Liedfett - Spass spendet Trost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liedfett - Spass spendet Trost




Bau dir ruhig dein Haus, ich bau mir 'ne Tüte
Спокойно построй свой дом, я построю себе мешок
Bleib in Deckung und renn einfach gerade aus.
Оставайтесь в укрытии и просто бегите прямо.
Nimm dir Sicherheit und alles und lass mich damit in ruh
Возьми себя в руки и все такое, и оставь меня в покое с этим
Während ich falle singen die Vögel mir was zu.
Пока я падаю, птицы что-то мне поют.
Was sind 40 jähre Arbeit gegen gar nichts? Ist ja abgefahren.
Что такое 40 лет работы против ничего? Да, сошел с ума.
Langeweile? Da steht das "lange" ja schon drin.
Скука? Там уже написано "долго".
Und wenn ich mich hier so umschau bin ich froh dass ich nix mitbekomm,
И когда я так оглядываюсь здесь, я рад, что ничего не понимаю,
Irgendwie macht das 'n kleines bisschen Sinn.
В любом случае, в этом есть небольшой смысл.
Sparen können wir später legt die Köpfe in den Wind und lass uns sehen ob wir noch am Leben sind.
Мы можем спасти позже, развяжите головы по ветру, и давайте посмотрим, живы ли мы еще.
Wir werden wohl nie Rentner, was werden wir bloß?
Мы, наверное, никогда не станем пенсионерами, чем же мы только станем?
Spaß spendet Trost.
Веселье приносит утешение.
Kauf dir doch dein Auto, ich klau' mir ein Fahrrad
Купи себе машину, я украду велосипед
Fahr um die Ecke und sing lauter als ich darf.
Сверни за угол и пой громче, чем я могу.
Behalt dein Pessimismus bei dir, halb leere Gläser trink ich gern, ex sie aus und winke dir beim pinkeln zu
Держите свой пессимизм при себе, мне нравится выпивать полупустые стаканы, выпивать их и махать вам, когда вы мочитесь
Was sind 100 kg Wohlstandsspeck gegen 100 g Superskunk?
Что такое 100 кг бекона для процветания против 100 г суперскунка?
In ein paar Jahren sehen wir uns vielleicht noch mal,
Возможно, через несколько лет мы снова увидимся,
Dann erzählst du mir von Dingen von denen ich wirklich keine Ahnung hab
Тогда ты расскажешь мне о вещах, о которых я действительно понятия не имею
Was Du erreichst ist wohl am Ende ganz egal.
То, чего ты достигаешь, вероятно, в конце концов не имеет значения.
Sparen können wir später legt die Köpfe in den Wind und lass uns sehen ob wir noch am Leben sind.
Мы можем спасти позже, развяжите головы по ветру, и давайте посмотрим, живы ли мы еще.
Wir werden wohl nie Rentner, was werden wir bloß?
Мы, наверное, никогда не станем пенсионерами, чем же мы только станем?
Spaß spendet Trost.
Веселье приносит утешение.





Writer(s): Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.