Beter Zo -
Lieke
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
is
beter
zoooooo
Es
ist
besser
sooooo
Zeg
mij
mij
mij
Sag
mir,
mir,
mir
Toen
jij
ineens
begon
met
dit
Als
du
plötzlich
damit
angefangen
hast
Was
er
ooit
eerder
een
conflict
Gab
es
jemals
zuvor
einen
Konflikt
Je
hebt
me
nooit
wat
verteld
en
nu
dit
Du
hast
mir
nie
etwas
erzählt,
und
jetzt
das
Nee
dit
is
geen
sprookje
Nein,
das
ist
kein
Märchen
Maar
wat
ik
zeg
Aber
was
ich
sage
Het
is
oprecht
Es
ist
aufrichtig
Dat
van
ons
dat
voelt
zo
gek
Das
mit
uns
fühlt
sich
so
verrückt
an
Echt
ik
wou
het
je
vertellen
Echt,
ich
wollte
es
dir
sagen
Maar
ik
wist
niet
hoe
Aber
ich
wusste
nicht
wie
Iets
in
mij
zei
niet
doen
Etwas
in
mir
sagte,
tu
es
nicht
Vragen
maken
mij
moe
Fragen
machen
mich
müde
Wil
der
zijn
voor
jou
Ich
will
für
dich
da
sein
Want
ik
ben
weg
van
jou
Denn
ich
bin
verrückt
nach
dir
Ik
kan
moeilijk
doen
als
jij
Ich
kann
mich
nicht
schwierig
anstellen,
wenn
du
Zo
moeilijk
doen
als
jij
Dich
so
schwierig
anstellst,
wenn
du
Verschillen
zoveel
veel
So
unterschiedlich
bist
Is
dat
de
reden
nog
dat
jij
Ist
das
der
Grund,
warum
du
Echt
de
ware
bent
voor
mij
Wirklich
der
Richtige
für
mich
bist
Ik
kan
het
niet
geloven
Ich
kann
es
nicht
glauben
Schat
dat
zijn
je
ogen
Schatz,
das
sind
deine
Augen
Komen
uit
als
een
sprookje
Sie
wirken
wie
aus
einem
Märchen
Wat
van
binnen
zit
en
buiten
te
gooien
Was
im
Inneren
ist,
nach
außen
zu
kehren
Het
is
beter
zo
Es
ist
besser
so
Veel
beter
zo
Viel
besser
so
Veel
krantenkoppen
als
de
metro
Viele
Schlagzeilen
wie
die
Metro
Paparazzi
om
ons
heen
Paparazzi
um
uns
herum
Ik
ben
liever
op
prive
Ich
bin
lieber
privat
Misschien
wel
beter
ook
Vielleicht
auch
besser
so
En
ik
zie
het
aan
haar
lach
Und
ich
sehe
es
an
ihrem
Lachen
(Aan
haar
lach)
(An
ihrem
Lachen)
En
de
manier
waarop
ze
kijkt
Und
die
Art,
wie
sie
schaut
(Waarop
ze
kijkt)
(Wie
sie
schaut)
Twijfelen
dat
kan
Zweifeln,
das
kann
man
Dat
heb
ik
en
dat
heb
jij
Das
habe
ich
und
das
hast
du
Maar
hoe
kunnen
wij
Aber
wie
können
wir
(Kunnen
wij)
(Können
wir)
Ondanks
dit
gelukkig
zijn
Trotzdem
glücklich
sein
Als
jij
blijft
wie
jij
bent
zeg
mij
Wenn
du
bleibst,
wer
du
bist,
sag
mir
Had
gehoopt
dat
het
ander
zou
zijn
Hatte
gehofft,
dass
es
anders
sein
würde
Maar
hoe
het
ook
loopt
ik
zal
der
voor
je
zijn
Aber
wie
es
auch
läuft,
ich
werde
für
dich
da
sein
Ik
weet
dit
hoort
erbij
Ich
weiß,
das
gehört
dazu
Ik
wil
dat
jij
dit
hoort
van
mij
Ich
möchte,
dass
du
das
von
mir
hörst
Ik
kan
het
niet
geloven
Ich
kann
es
nicht
glauben
Schat
dat
zijn
je
ogen
Schatz,
das
sind
deine
Augen
Komen
uit
als
een
sprookje
Sie
wirken
wie
aus
einem
Märchen
Wat
van
binnen
zit
en
buiten
te
gooien
Was
im
Inneren
ist,
nach
außen
zu
kehren
Het
is
beter
zo
Es
ist
besser
so
Veel
beter
zo
Viel
besser
so
Veel
krantenkoppen
als
de
metro
Viele
Schlagzeilen
wie
die
Metro
Paparazzi
om
ons
heen
Paparazzi
um
uns
herum
Ben
liever
op
prive
Bin
lieber
privat
Misschien
wel
beter
ook
Vielleicht
auch
besser
so
Ik
heb
liever
hier
dichtbij
me
Ich
habe
dich
lieber
hier
in
meiner
Nähe
Dit
van
ons
kent
toch
geen
einde
Das
mit
uns
kennt
doch
kein
Ende
Hoop
dat
jij
dit
zal
begrijpen
Hoffe,
dass
du
das
verstehen
wirst
Ik
kan
het
niet
geloven
Ich
kann
es
nicht
glauben
Schat
dat
zijn
je
ogen
Schatz,
das
sind
deine
Augen
Komen
uit
als
een
sprookje
Sie
wirken
wie
aus
einem
Märchen
Wat
van
binnen
zit
en
buiten
te
gooien
Was
im
Inneren
ist,
nach
außen
zu
kehren
Het
is
beter
zooooooooooooooo
Es
ist
besser
soooooooooooooo
Misschien
wel
beter
ook
Vielleicht
auch
besser
so
(Misschien
wel
beter
ook)
(Vielleicht
auch
besser
so)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oualid Rushdy, Tommy Zijlstra
Album
Beter Zo
date de sortie
02-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.