Paroles et traduction Liella! - Mitero!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はあ
全部思い通りにいかない
Ha,
not
everything
goes
my
way
つまらない
つまらない
That's
boring,
that's
boring
やっすい評価はやめてまじセンス
Stop
with
these
cheap
comments,
you're
so
unoriginal
足りない
足りない
It's
not
enough,
it's
not
enough
隠しきれない才能
感性に知性
I
can't
hide
my
talent,
my
sensitivity,
my
intelligence
言え!(いえ)言え!(いえ)
Say
it!
Say
it!
「ミラクルな新星現る」
A
miraculous
new
star
has
arrived
今にみてろ
これからは僕たちのターン
Just
you
wait,
now
it's
our
turn
(いえー)イエー!(いえー)
(Yeah)
Yeah!
(Yeah)
さあ変えてやるぜ世界
今すぐガッツーン!
We're
going
to
change
the
world
right
now,
let's
do
it!
できるさ
君と僕がいれば不可能はない
We
can
do
it,
with
you
and
me,
nothing
is
impossible
来世とか期待してるばあいじゃないよね革命
We
can't
wait
for
the
next
life,
we
need
a
revolution
now
巻き起こせ(みてろ!)
Let's
make
it
happen
(watch
out!)
巻き起こせ(みてろ!)
Let's
make
it
happen
(watch
out!)
だいたいあなたさまはどちらさまです?
By
the
way,
who
exactly
are
you?
知らない
知らない
I
don't
know,
I
don't
know
いーや
僕の価値は僕が一番
Oh
well,
I
know
my
own
worth
better
than
anyone
かさねがさね言っちゃってワルいけど
I
know
I'm
repeating
myself,
but
上!(うえ)上!(うえ)
Higher!
Higher!
想像の上いってる
I'm
surpassing
your
expectations
本気出せば
嫌でもわかるでしょうね
If
I
give
it
my
all,
you'll
have
to
acknowledge
it
(ういえー)ウイエー!(ういえー)
(Woo-hoo)
Woo-hoo!
(Woo-hoo)
さあ見返そうぜ世界
火花がバッチーン!
Let's
show
the
world
what
we've
got,
let's
make
it
happen!
やってやれ
君と僕が贈るサプライズショー
We'll
give
them
a
surprise
show,
just
you
and
me
ドキドキがとまらない
前人未到の革命
My
heart
is
racing,
we're
making
history
巻き起こせ!
Let's
make
it
happen!
ねぇ
おぼえてるかい?
いつか君と交わした約束
Hey,
do
you
remember
the
promise
we
made?
叶えてみせる
そうだ
叶えるのは今しかない!
We
can
make
it
come
true,
let's
do
it
now!
さあ変えてやるぜ世界
今すぐガッツーン!
We're
going
to
change
the
world
right
now,
let's
do
it!
できるさ
君と僕がいれば不可能はない
We
can
do
it,
with
you
and
me,
nothing
is
impossible
来世とか期待してるばあいじゃないよね革命
We
can't
wait
for
the
next
life,
we
need
a
revolution
now
巻き起こせ(みてろ!)
Let's
make
it
happen
(watch
out!)
巻き起こせ(みてろ!)
Let's
make
it
happen
(watch
out!)
できるのさ(みてろ!)
We
can
do
it
(watch
out!)
巻き起こせ!
Let's
make
it
happen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masaki Iehara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.