Paroles et traduction Liella! - START!! True dreams
本当の夢は
止まらないんだね
настоящий
сон
не
прекращается.
いま心が駆け出すんだ
мое
сердце
сейчас
на
исходе.
いつのまにか
大好きが育ってた
прежде
чем
я
осознал
это,
я
вырос
в
любви.
この想い届けてみよう
Давайте
передадим
это
чувство,
決めたんだ
本気さ!
которое
я
решил.
я
серьезно!
どんなことが出来るかな
что
я
могу
сделать?
見上げ大声で歌っちゃおう
Давайте
поднимем
глаза
и
громко
споем
やりたいことがあるってさ
у
меня
есть
кое-что,
что
я
хочу
сделать.
毎日楽しいね
это
весело
каждый
день.
君も
そう感じてるかい?
ты
тоже
это
чувствуешь?
ああきっと待ってたんだ
да,
я
уверен,
что
ждал
тебя.
出会いが僕らのスタート
Встреча
- это
наше
начало,
夢と夢が
惹かれあって始まるよ
она
начинается,
когда
мечты
и
грезы
притягиваются
друг
к
другу.
本当の願いに気づいた
もうとまらない
я
осуществил
свое
истинное
желание.
я
не
могу
остановиться.
いま心が駆け出すんだ
мое
сердце
сейчас
на
исходе.
忘れないで
大好きは消えないよ
не
забывай,
любовь
никуда
не
денется.
胸には刻まれてるよ
это
выгравировано
у
меня
на
груди.
どんなことも出来そうだ
я
думаю,
что
могу
сделать
все,
что
угодно.
己惚れちゃえ
ты
влюблен
в
меня.
前向き笑顔で
負けない!
Не
проигрывайте
с
позитивной
улыбкой!
行きたい場所があるってさ
есть
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
君と
いっしょなら最高!
Как
здорово
быть
с
тобой!
ああずっと待ってたって
да,
я
так
долго
ждал.
分かった君とのスタート
хорошо,
начнем
с
тебя.
夢が夢を
連れてくる叶えるよ
мечта
приносит
мечту.
это
сбудется.
本当の願いは強いよ
もうとまらない
мое
истинное
желание
очень
сильно.
я
не
могу
остановиться.
いま全力で駆け出すんだ
мы
сделаем
все,
что
в
наших
силах,
чтобы
выбраться
отсюда.
スタートラインに立ったら
когда
ты
на
стартовой
линии,
ゴールは遠く遠く
цель
далеко-далеко,
でもね
キラリ輝く僕らの星
но
наша
сияющая
звезда
ときめきながら
この手でつかもう
давай
схватим
его
этой
рукой,
пока
он
пульсирует.
いつか僕らもなりたいよ
輝く最光星
Однажды
мы
тоже
хотим
стать
самой
яркой
сияющей
звездой
ああずっと待ってたって
да,
я
так
долго
ждал.
分かった君とのスタート
хорошо,
начнем
с
тебя.
ああきっと待ってたんだ
да,
я
уверен,
что
ждал
тебя.
出会いが僕らのスタート
Встреча
- это
наше
начало,
夢と夢が
惹かれ合って始まるよ
она
начинается,
когда
мечты
и
грезы
притягиваются
друг
к
другу.
本当の願いに気づいた
もうとまらない
я
осуществил
свое
истинное
желание.
я
не
могу
остановиться.
いま心が駆け出すんだ
мое
сердце
сейчас
на
исходе.
いま全力で駆け出すんだ
мы
сделаем
все,
что
в
наших
силах,
чтобы
выбраться
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obata Yasuhiro, Yasuhiro Obata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.