Paroles et traduction Lieminen feat. Nopsajalka - Kaislikossa suhisee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaislikossa suhisee
The Reeds Are Rustling
Viljapelto
ja
heinäpaalu,
en
oo
elämässä
koskaan
näin
paljon
saanut
A
field
of
crops
and
a
bale
of
hay,
I've
never
had
so
much
in
my
life
Aikaan,
ei
paineit
tääl
oo
lainkaan
Time
out,
no
pressure
here
at
all
Edessä
upee
järvimaisema,
takana
harmaa
arki
haiseva
A
beautiful
lake
view
in
front
of
me,
the
gray,
stinking
everyday
life
behind
me
Mopolla
kruisaan,
piknik
ja
uimaan
I'm
cruising
on
a
moped,
having
a
picnic
and
going
for
a
swim
Pitää
jatkaa,
pitkää
matkaa
I
have
to
keep
going,
a
long
way
to
go
Barbit
ja
kenit
vaan
namussa
matsaan
Just
munching
on
barbie
and
other
treats
Sä
oot
niin
aito
et
sust
vois
tehä
patsaanm
You
are
so
real,
I
could
make
a
statue
of
you
Tuun
vapauttaa
sut
katiskasta
kun
kuulet
tutun
äänen
mun
kitarasta
I'll
come
and
free
you
from
the
fish
trap
when
you
hear
the
familiar
sound
of
my
guitar
Hypitään
patojen
yli
vastavirtaan
We'll
jump
over
dams
against
the
current
Ei
tarvii
speedoi
bikineit,
käsipohjaa
kilpaa
No
need
for
speedos
or
bikinis,
just
hand-to-hand
competition
Tää
on
yötön
yö
eli
meil
on
aikaa
It's
the
night
of
the
midnight
sun,
so
we
have
time
Teen
rannan
minne
vien
sut
bailaa
I'll
make
a
beach
where
I'll
take
you
dancing
Siel
vesi
roiskuu
ja
basso
raikaa
There
the
water
will
splash
and
the
bass
will
blare
Ja
sun
pyrstö
heiluu
jee,
kaislikossa
suhisee
And
your
tail
will
swing,
yeah,
in
the
rustling
reeds
Elovena
on
sun
toinen
nimi,
ajat
traktorilla
kovempaa
kun
Räikkösen
Kimi
ELO
is
your
other
name,
you
drive
a
tractor
faster
than
Räikkönen's
Kimi
Lantsarit
jalassa,
sun
kanssa
kalassa
In
waders,
fishing
with
you
Ja
kun
sä
annat
siimaa
mä
tunnen
sen
mun
vavassa
And
when
you
give
some
slack,
I
can
feel
it
on
my
rod
Mä
jahtaan
vaan
luonnonhelmaa,
vedän
henkeen
ulkoilmaa
I'm
just
chasing
the
lap
of
nature,
breathing
in
the
fresh
air
Sä
oot
niin
raikas,
haluun
tuntee
sut
jokapaikassa
You
are
so
refreshing,
I
want
to
feel
you
everywhere
Aina
kielen
päällä,
aina
mielessä,
anna
sen
viedä
ja
anna
sen
vietellä
Always
on
the
tip
of
my
tongue,
always
on
my
mind,
let
it
take
you
and
let
it
seduce
you
Sun
kaa
mä
haluun
bailaa
enkä
oo
enää
mitään
vailla
kun
With
you
I
want
to
dance,
and
I'll
be
wanting
for
nothing
more
when
Tuun
vapauttaa
sut
katiskasta
kun
kuulet
tutun
äänen
mun
kitarasta
I'll
come
and
free
you
from
the
fish
trap
when
you
hear
the
familiar
sound
of
my
guitar
Hypitään
patojen
yli
vastavirtaan
We'll
jump
over
dams
against
the
current
Ei
tarvii
speedoi
bikineit,
käsipohjaa
kilpaa
No
need
for
speedos
or
bikinis,
just
hand-to-hand
competition
Tää
on
yötön
yö
eli
meil
on
aikaa
It's
the
night
of
the
midnight
sun,
so
we
have
time
Teen
rannan
minne
vien
sut
bailaa
I'll
make
a
beach
where
I'll
take
you
dancing
Siel
vesi
roiskuu
ja
basso
raikaa
There
the
water
will
splash
and
the
bass
will
blare
Ja
sun
pyrstö
heiluu
jee,
kaislikossa
suhisee
And
your
tail
will
swing,
yeah,
in
the
rustling
reeds
Kaislikossa
suhisee,
kalsareissa
kutisee
The
reeds
are
rustling,
my
underpants
are
itching
Sun
kaa
mä
haluun
bailaa,
enkä
oo
enää
mitään
vailla
kun
With
you
I
want
to
dance,
and
I'll
be
wanting
for
nothing
more
when
Sä
oot
kaunein
suomineito,
sus
ei
lisäaineit
oo
You're
the
most
beautiful
Finnish
maiden,
there
are
no
additives
in
you
Saat
mut
tuntee
jotain
aitoo,
kun
sä
lypsät
meille
maitoo
You
make
me
feel
something
real,
when
you
milk
us
some
milk
Tää
on
yötön
yö
eli
meil
on
aikaa
It's
the
night
of
the
midnight
sun,
so
we
have
time
Teen
rannan
minne
vien
sut
bailaa
I'll
make
a
beach
where
I'll
take
you
dancing
Siel
vesi
roiskuu
ja
basso
raikaa
There
the
water
will
splash
and
the
bass
will
blare
Ja
sun
pyrstö
heiluu
jee,
kaislikossa
suhisee
And
your
tail
will
swing,
yeah,
in
the
rustling
reeds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Sonin, Lieminen, Wäinö Wallenius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.