Paroles et traduction Liesbeth List - De Verzoening
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
was
een
onbekende
weg
Это
был
неведомый
путь,
Die
ik
heb
afgelegd
Который
я
прошла,
Na
het
licht
Оставив
свет,
Op
zoek
naar
het
donker
В
поисках
тьмы.
Verlangen
naar
verlangen
Тоска
по
тоске,
Uit
dat
harnas
van
spijt
Избавление
от
оков
сожаления,
Onderweg
spuwden
stuurlui
По
пути
рулевые
плевали
Aan
wal
hun
gal
В
стену
свою
желчь,
Zij
hebben
nooit
iets
bereikt
Они
ничего
не
добились,
Ik
bleef
eigenwijs
Я
же
осталась
верна
себе.
En
toen
zag
ik
jou
И
тогда
я
увидела
тебя,
Je
bent
zoveel
voor
me
geweest
Ты
так
много
значил
для
меня,
Een
moeder
een
dochter
Мать,
дочь,
De
mooiste
vrouw
Прекраснейшая
из
женщин.
Maar
als
altijd
met
iemand
Но,
как
всегда
бывает
с
тем,
Die
nooit
iets
zeker
weet
Кто
ни
в
чём
не
уверен,
Won
mijn
twijfel
van
ons
geluk
Мои
сомнения
победили
наше
счастье,
Maar
vanavond
ben
ik
hier
terug
Но
сегодня
вечером
я
вернулась.
En
ik
vraag
je
И
я
прошу
тебя,
Heb
me
lief
heb
me
lief
Люби
меня,
люби
меня,
Heb
dit
lichaam
lief
Люби
это
тело,
Bemin
mij
bevrijd
mij
Возлюби
меня,
освободи
меня
Van
het
duister
in
mijn
hoofd
От
тьмы
в
моей
голове,
Mijn
straat
loopt
hier
dood
Моя
улица
здесь
обрывается.
Wat
achtervolgde
mij
hier
naar
toe
Что
преследовало
меня
до
сих
пор,
Was
het
de
prijs
van
de
roem
Была
ли
это
цена
славы,
Of
het
verlangen
voor
één
nacht
Или
желание
на
одну
ночь
Iemand
te
vertrouwen
Довериться
кому-то?
Of
was
het
die
hyena
die
jakhals
Или
это
была
та
гиена,
тот
шакал,
Die
wacht
tot
ik
neerval
Который
ждёт,
когда
я
упаду,
En
waarvan
ik
dacht
И
о
котором
я
думала,
Dat
het
een
vriend
was
Что
это
друг?
Maar
zijn
wij
samen
niet
sterker
Но
разве
мы
вместе
не
сильнее,
Dan
alles
wat
mij
bedreigt
Чем
всё,
что
мне
угрожает?
Ik
sta
klaar
voor
de
strijd
Я
готова
к
битве,
Met
als
wapen
de
waarheid
И
моё
оружие
— правда.
En
dat
is
И
эта
правда
в
том,
что
Heb
me
lief
heb
me
lief
Люби
меня,
люби
меня,
Heb
dit
lichaam
lief
Люби
это
тело,
Bemin
mij
bevrijd
mij
Возлюби
меня,
освободи
меня
Van
dat
gevoel
van
schuld
От
этого
чувства
вины,
Verraad
mij
met
een
kus
Предай
меня
поцелуем.
Heb
me
lief
heb
me
lief
Люби
меня,
люби
меня,
Ik
weet
meer
vragen
kan
ik
niet
Больше
ничего
я
не
могу
просить,
Wij
verzoenen
ons
vannacht
Мы
примиримся
этой
ночью,
Bemin
mij
streel
mij
heel
mij
Возлюби
меня,
ласкай
меня,
исцели
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franciscus J. M. Frank Boeijen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.