Liesbeth List - De Verzoening - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liesbeth List - De Verzoening




De Verzoening
Примирение
Het was een onbekende weg
Это был неведомый путь,
Die ik heb afgelegd
Который я прошла,
Na het licht
Оставив свет,
Op zoek naar het donker
В поисках тьмы.
Verlangen naar verlangen
Тоска по тоске,
Uit dat harnas van spijt
Избавление от оков сожаления,
Jaloezie
Ревности
En belangen
И корысти.
Onderweg spuwden stuurlui
По пути рулевые плевали
Aan wal hun gal
В стену свою желчь,
Zij hebben nooit iets bereikt
Они ничего не добились,
Ik bleef eigenwijs
Я же осталась верна себе.
En toen zag ik jou
И тогда я увидела тебя,
Je bent zoveel voor me geweest
Ты так много значил для меня,
Een moeder een dochter
Мать, дочь,
De mooiste vrouw
Прекраснейшая из женщин.
Maar als altijd met iemand
Но, как всегда бывает с тем,
Die nooit iets zeker weet
Кто ни в чём не уверен,
Won mijn twijfel van ons geluk
Мои сомнения победили наше счастье,
Maar vanavond ben ik hier terug
Но сегодня вечером я вернулась.
En ik vraag je
И я прошу тебя,
Heb me lief heb me lief
Люби меня, люби меня,
Heb dit lichaam lief
Люби это тело,
Bemin mij bevrijd mij
Возлюби меня, освободи меня
Van het duister in mijn hoofd
От тьмы в моей голове,
Mijn straat loopt hier dood
Моя улица здесь обрывается.
Wat achtervolgde mij hier naar toe
Что преследовало меня до сих пор,
Was het de prijs van de roem
Была ли это цена славы,
Of het verlangen voor één nacht
Или желание на одну ночь
Iemand te vertrouwen
Довериться кому-то?
Of was het die hyena die jakhals
Или это была та гиена, тот шакал,
Die wacht tot ik neerval
Который ждёт, когда я упаду,
En waarvan ik dacht
И о котором я думала,
Dat het een vriend was
Что это друг?
Maar zijn wij samen niet sterker
Но разве мы вместе не сильнее,
Dan alles wat mij bedreigt
Чем всё, что мне угрожает?
Ik sta klaar voor de strijd
Я готова к битве,
Met als wapen de waarheid
И моё оружие правда.
En dat is
И эта правда в том, что
Heb me lief heb me lief
Люби меня, люби меня,
Heb dit lichaam lief
Люби это тело,
Bemin mij bevrijd mij
Возлюби меня, освободи меня
Van dat gevoel van schuld
От этого чувства вины,
Verraad mij met een kus
Предай меня поцелуем.
Heb me lief heb me lief
Люби меня, люби меня,
Ik weet meer vragen kan ik niet
Больше ничего я не могу просить,
Wij verzoenen ons vannacht
Мы примиримся этой ночью,
Bemin mij streel mij heel mij
Возлюби меня, ласкай меня, исцели меня,
Heb me lief
Люби меня.





Writer(s): Franciscus J. M. Frank Boeijen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.