Liesbeth List - Een Grijze Lente - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liesbeth List - Een Grijze Lente - Remastered




Een Grijze Lente - Remastered
Серая весна - Ремастеринг
Vandaag is het de eerste dag
Сегодня первый день,
Dat de wind niet bijt
Когда ветер не кусается,
Vandaag is het de eerste dag
Сегодня первый день
Van een nieuwe tijd
Нового времени.
Er stijgen geuren uit de grond
Из земли поднимаются ароматы,
Het eerste licht is warm en blond
Первый свет тёплый и золотистый.
Waarom durf ik het huis niet uit
Почему я не решаюсь выйти из дома?
Tel ik de druppels op de ruit
Считаю капли на стекле.
Dit is voor mij een grijze lente
Для меня это серая весна.
Er zingt een orgel in de wind
В ветре поёт орган
Over heel de stad
Над всем городом,
Er zingen stemmen in de wind
В ветре поют голоса,
Die ik heb liefgehad
Которые я любила.
De zon zaait parels op het gras
Солнце сеет жемчуг на траву,
Er is een feest op elk terras
На каждой террасе праздник.
Waarom voel ik de lente niet
Почему я не чувствую весну?
Ik zing alleen mijn oude lied
Я пою лишь свою старую песню.
Dit is voor mij een grijze lente
Для меня это серая весна.
Ik weet de winter was te lang
Я знаю, зима была слишком долгой,
Mijn geduld te kort
Моё терпение слишком коротким.
Ik weet de winter was te lang
Я знаю, зима была слишком долгой,
Nu het lente wordt
Теперь пришла весна.
Ik weet dat ik in deze nacht
Я знаю, что этой ночью
Te lang op liefde heb gewacht
Слишком долго ждала любви.
Ik weet de zon die terugkeert, vindt
Я знаю, солнце, которое возвращается, найдёт
Mij als een grijs geworden kind
Меня словно поседевшего ребёнка
In deze late grijze lente
В этой поздней серой весне.





Writer(s): LENNAERT H NIJGH, FRANK B. BOUDEWIJN DE GROOT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.