Liesbeth List - Ik Ben Een Zomernacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liesbeth List - Ik Ben Een Zomernacht




Ik Ben Een Zomernacht
I Am a Summer Night
Kijk, bij de burgemeester
See, at the mayor's
Is receptie vanavond
Is a reception tonight
Veel strijkages en franje
A lot of ironing and frills
Alle gasten zich lavend
All the guests are enjoying themselves
Aan de lauwe champagne
To the lukewarm champagne
En de wijsheid in pacht
And the wisdom of knowledge
Van de likkers om baantjes
Of the suckers for jobs
En hun nors, zwak geslacht
And their grumpy, weak sex
Ik ben een zomernacht
I am a summer night
Achter wijd open ramen
Behind windows wide open
Rekken eters zich traag
Eaters stretch out lazily
Hun borden weggeschoven
Their plates pushed away
En zuchtend warm vandaag
And sighing warm today
En alle mannen boeren
And all the men are burping
Met Oudgermaanse kracht
With ancient Germanic strength
En uit de tafellakens
And from the tablecloths
Sneeuwen de kruimels zacht
The crumbs snow softly
Ik ben een zomernacht
I am a summer night
Op de schemerterrassen
On the twilight terraces
Waar het geurt naar de aarde
Where the earth smells sweet
Praten mannen vol drank
Men talk a lot of alcohol
Over bijtvalse paarden
About vicious horses
En stokoude karkassen
And ancient carcasses
De bretels staan er strak
The suspenders are tight
Knappend onder de vracht
Popping under the weight
Van een biervolle buik
Of a beer belly
Ik ben een zomernacht
I am a summer night
En schommelende vrijsters
And swinging virgins
Omhuld door etensluchten
Enveloped by food smells
Gaan onderlangs de Maas
Are going under the Maas
Hun borsten even luchten
To air their breasts
Geen hete mannenhand
No hot male hand
Belaagt hun late pracht
Assaults their late splendor
Boven hun kouseband
Above their garters
Puilt het vlees zinloos zacht
The flesh bulges senselessly soft
Ik ben een zomernacht
I am a summer night
De oudjes op het plein
The old people in the square
Herkauwen hun verleden
Ruminate on their past
En worden zelf weer klein
And they themselves become small again
Met motterende schreden
With grumbling steps
Hun ene voortand lacht
Their one front tooth laughs
Terwijl de jonge meiden
While the young girls
Zonder heinwee of klacht
Without nostalgia or complaint
Zich van hun lente scheiden
Part from their spring
Ik ben een zomernacht
I am a summer night
Het warme weer regeert
The warm weather reigns
Deelt roezen uit en lusten
Shares roses and desires
De hoogmis van augustus
The high mass of August
Wordt 's nachts gecelebreerd
Is celebrated at night
Het stadje pinkoogt zwak
The town flickers weakly
'T Verwijt het voorgeslacht
It reproaches its ancestors
Dat het geen haven werd
That it did not become a port
Een nutteloze klacht
A useless complaint
Ik ben een zomernacht
I am a summer night





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.