Liesbeth List - Laat me niet alleen (Ne me quitte pas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liesbeth List - Laat me niet alleen (Ne me quitte pas)




Laat me niet alleen (Ne me quitte pas)
Не оставляй меня одну (Ne me quitte pas)
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Toe vergeet de strijd
Прошу, забудь про ссоры,
Toe vergeet de nijd
Прошу, забудь про злобу,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну
En die domme tijd
В эти глупые времена,
Vol van misverstand
Полные непонимания.
Ach vergeet hem, want
Ах, забудь их, ведь
'T Was verspilde tijd
Это было время, потраченное зря.
Hoe vaak hebben wij
Как часто мы
Met een snijdend woord
Резким словцом
Ons geluk vermoord
Убивали наше счастье.
Kom dat is voorbij
Пойми, это прошлое,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Lief, ik zoek voor jou
Любимый, я ищу для тебя
In 't stof van de wegen
В дорожной пыли
De paarlen van regen
Жемчужины дождя,
De paarlen van dauw
Жемчужины росы.
Ik zal al mijn leven
Я буду всю свою жизнь
Werken zonder rust
Трудиться без устали,
Om jou licht en lust
Чтобы дарить тебе свет и радость,
Goud en goed te geven
Золото и добро.
Ik sticht een gebied
Я создам страну,
Waar de liefde troont
Где правит любовь,
Waar de liefde loont
Где любовь вознаграждается,
Waar jouw wil geschiedt
Где исполнится твоя воля.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Ik bedenk voor jou
Я придумаю для тебя
Woorden rood en blauw
Слова красные и синие,
Taal voor jou alleen
Язык только для тебя.
En met warme mond
И теплыми устами
Zeggen wij elkaar:
Мы скажем друг другу:
Eens was er een paar
«Когда-то была пара,
Dat zichzelf weer vond
Которая снова обрела себя».
Ook vertel ik jou
А еще я расскажу тебе
Van de koning die
О короле, который
Stierf van nostalgie
Умер от ностальгии,
Hunkerend naar jou
Тоскуя по тебе.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Want uit een vulkaan
Ведь из вулкана,
Die was uitgeblust
Который потух,
Breekt zich na wat rust
После небольшого затишья
Toch het vuur weer baan
Снова вырывается огонь.
En op oude grond
И на старой земле
Ziet men vaak het graan
Часто можно увидеть, как зерно
Heel wat hoger staan
Растет намного выше,
Dan op verse grond
Чем на земле новой.
Het wit mint het zwart
Белое любит черное,
Zwakheid mint de kracht
Слабость любит силу,
Daglicht mint de nacht
День любит ночь,
Mijn hart mint jouw hart
Мое сердце любит твое сердце.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Nee ik huil niet meer
Нет, я больше не плачу,
Nee ik spreek niet meer
Нет, я больше не говорю,
Want ik wil alleen
Потому что я хочу только
Horen hoe je praat
Слышать, как ты говоришь,
Kijken hoe je lacht
Видеть, как ты смеешься,
Weten hoe je zacht
Знать, как ты тихо
Door de kamer gaat
Ходишь по комнате.
Nee ik vraag niet meer
Нет, я больше не прошу,
'K Wil je schaduw zijn
Я хочу быть твоей тенью,
'K Wil je voetstap zijn
Я хочу быть твоим следом,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.





Writer(s): Jacques Brel, Ernst Van Altena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.