Liesbeth List - Neurenberger Droom - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liesbeth List - Neurenberger Droom - Remastered




Neurenberger Droom - Remastered
Nuremberg Dream - Remastered
Een oog boven de dekens uit
An eye above the covers,
Zie ik de regen op de ruit
I see the rain on the pane.
En buiten wacht de wereld
And outside, the world awaits,
Met een stok achter de deur
With a stick behind the door.
Terug naar de nacht
Back to the night,
Naar de geur van het bed
To the smell of the bed.
In het donker zacht vertellen
Softly telling in the dark,
Over vroeger aan mezelf
About the past to myself.
Mijn halfverteerde Teddybeer
My half-digested teddy bear,
Zijn glazen oog al uitgerukt
His glass eye already pulled out,
Holt zich het zaagsel uit de naad
Drags himself out of the seam on felt soles,
Op vilten zolen over straat
Across the street
En neemt de houten tram
And takes the wooden tram
Van Nooitgedagt naar IJlst
From Nevermind to IJlst.
Hij komt nooit terug
He'll never come back.
Refren':
Chorus:
Bouw een hut in de boom
Build a hut in the tree,
Nooit meer verder wakker worden
Never wake up any further.
Neurenberger droom
Nuremberg dream,
Neurenberger droom
Nuremberg dream.
Twee ogen open, het is al dag
Two eyes open, it's already day,
En dadelijk is het donderdag
And soon it will be Thursday.
De koude tocht komt zeuren
The cold wind comes nagging
Aan mijn warme dekentent
At my warm blanket tent.
Ik ben moe en nog lang niet gewend
I'm tired and far from used
Aan het licht
To the light.
Ik wil niet geboren worden
I don't want to be born,
Ik blijf binnen bij mezelf
I'll stay inside with myself.
Het Alpenlandschap van papier
The Alpine landscape of paper,
De trein rijdt eeuwig in het rond
The train runs forever in a circle.
Een pluchen haas als passagier
A stuffed hare as passenger,
Van hier naar Made in Germany
From here to Made in Germany.
De haas wuift met een poot
The hare waves with one paw,
De ander is hij kwijt
He has lost the other.
Hij komt nooit terug
He'll never come back.
Refren'
Chorus:
Als ik mijn armen traag beweeg
When I move my arms slowly,
Weet ik het weer
I know it again:
Jouw plaats is leeg
Your place is empty.
Jij was bang, jij was speelgoed
You were afraid, you were a toy,
En ik heb je stuk gemaakt
And I broke you.
Maar nu je echt bent zoekgeraakt
But now that you're really lost,
Heb ik spijt
I'm sorry.
En in plaats van in jouw armen
And instead of in your arms,
Kruip ik verder in mezelf
I crawl deeper into myself.
Refren'
Chorus:





Writer(s): Boudewijn Groot De, Lennaert Nijgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.