Liesbeth List & Ramses Shaffy - Pastorale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liesbeth List & Ramses Shaffy - Pastorale




Pastorale
Пастораль
Mijn hemel blauw met gouden harp
Мой небесный свод, лазурный, с золотой арфой
Mijn wolkentorens, ijskristallen
Мои облачные башни, ледяные кристаллы
Kometen, manen en planeten, aah alles draait om mij
Кометы, луны и планеты, ах, все вращается вокруг меня
En door de witte wolkenpoort tot diep onder de golven
И сквозь белые облачные врата, в глубины волн,
Boort mijn vuur, mijn liefde, zich in de aarde
Проникает мой огонь, моя любовь, в землю
En bij het water speelt een kind
И у воды играет ребенок
En alle schelpen die het vindt gaan blinken als ik lach
И все ракушки, что он найдет, блестят, когда я улыбаюсь
'K Hou van je warmte op mijn gezicht
Я люблю твое тепло на моем лице
Ik hou van de koperen kleur van je licht
Я люблю медный цвет твоего света
Ik geef je water in mijn hand
Я дарю тебе воду в моей руке
En schelpen uit het zoute zand
И ракушки из соленого песка
Ik heb je lief, zo lief
Я люблю тебя, так сильно люблю
Ik scheur de rotsen met mijn stralen
Я разрываю скалы своими лучами
Verhoog de meren in de dalen en
Поднимаю уровень озер в долинах и
Onweersluchten doe ik vluchten, aah als de regen valt
Грозы прогоняю, ах, когда идет дождь
Verberg je ogen in een hand
Закрой свои глаза рукой
Voordat m'n glimlach ze verbrandt
Прежде чем моя улыбка их сожжет
M'n vuur, m'n liefde, mijn gouden ogen
Мой огонь, моя любовь, мои золотые глаза
'T Is beter als je nog wat wacht
Лучше, если ты еще немного подождешь
Want even later komt de nacht en schijnt de koele maan
Ведь скоро наступит ночь и засияет холодная луна
De nacht is te koud, de maan te grijs
Ночь слишком холодна, луна слишком серая
Toe neem me toch mee naar je hemelpaleis
Так возьми же меня с собой в свой небесный дворец
Daar wil ik zijn alleen met jou
Там я хочу быть только с тобой
En stralen in het hemelblauw
И сиять в небесной лазури
Ik heb je lief, zo lief
Я люблю тебя, так сильно люблю
Als ik de aarde ga verwarmen
Когда я согреваю землю
Laat ik haar leven in m'n armen
Я даю ей жизнь в своих объятиях
Van sterren weefde ik het verre, aah het noorderlicht
Из звезд я соткала далекое, ах, северное сияние
Maar soms ben ik als kolkend lood
Но иногда я как кипящий свинец
Ik ben het leven en de dood
Я жизнь и смерть
In vuur, in liefde, in alle tijden
В огне, в любви, во все времена
M'n kind ik troost je, kijk omhoog
Дитя мое, я утешу тебя, взгляни вверх
Vandaag span ik mijn regenboog
Сегодня я раскину свою радугу
Die is alleen voor jou
Она только для тебя
Nee nooit sta ik een seconde stil
Нет, никогда я не стою ни секунды на месте
'K Wil liever branden neem me mee
Я предпочитаю гореть, возьми меня с собой
Geen mens kan mij dwingen wanneer ik niet wil
Никто не может заставить меня, если я не хочу
Wanneer je vanavond gaat slapen in zee
Когда ты сегодня вечером уснешь в море
Geen leven dat ik niet begon
Нет жизни, которую я не начала
En vliegen langs jouw hemelbaan
И лететь по твоему небесному пути
Je kunt niet houden van de zon
Ты не можешь любить солнце
Ik wil niet meer bij jou vandaan
Я больше не хочу быть вдали от тебя
Ik heb je lief, zo lief
Я люблю тебя, так сильно люблю
Ik heb je lief, zo lief
Я люблю тебя, так сильно люблю
Ik heb je lief, zo lief
Я люблю тебя, так сильно люблю
Ik heb je lief, zo lief
Я люблю тебя, так сильно люблю
Ik heb je lief, zo lief
Я люблю тебя, так сильно люблю





Writer(s): Lennaert H Nijgh, Frank B. Boudewijn De Groot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.