Paroles et traduction Lieutenant - Rattled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
set
foot
back
there
again
Я
никогда
больше
туда
не
возвращался,
Where
once
we
let
the
road
fall
back
Туда,
где
мы
однажды
позволили
дороге
отступить.
Postmarked
and
unrehearsed
Отмечено
штемпелем
и
не
отрепетировано,
Always
out
front,
hear
him
bellowing
proud
Всегда
впереди,
слышу,
как
он
гордо
кричит.
Up
that
trail,
sound
drops
away
all's
quiet
Вверх
по
тропе,
звук
исчезает,
все
тихо,
The
insects
work
out
Насекомые
выползают
Out
from
inside
Наружу
изнутри.
From
the
day
of
your
first
breath
С
дня
твоего
первого
вздоха
You
too
will
stall
Ты
тоже
остановишься,
Only
where
is
all
Только
где
же
все?
I
heard
her
say
"Life
is
so
fragile"
Я
слышал,
как
ты
сказала:
"Жизнь
так
хрупка".
Our
lungs
filled
under
this
desert
sun
Наши
легкие
наполнились
под
этим
пустынным
солнцем.
Press
it
out,
shout
Выдохни
это,
кричи,
You
know
I
need
that
big
bark
back
Ты
знаешь,
мне
нужен
твой
громкий
голос.
Our
hearts
stopped
under
this
desert
sun
Наши
сердца
остановились
под
этим
пустынным
солнцем.
Press
it
out,
rout
the
doubt
that
called
Выдави
это,
прогони
сомнения,
которые
звали,
Just
let
'em
fall
back
Просто
позволь
им
отступить.
Never'd
seen
a
rattlesnake
wrapped
in
fear
Никогда
не
видел
гремучую
змею,
окутанную
страхом,
'Til
the
day
he
let
the
road
fall
back
Пока
в
тот
день
он
не
позволил
дороге
отступить,
Not
to
return
again
Чтобы
не
вернуться
снова.
Shadowed
by
the
poison
words
that
rent
Омраченный
ядовитыми
словами,
которые
разрывали,
As
I
watched
the
promise
slip
away
Когда
я
смотрел,
как
обещание
ускользает,
Noon
days
down
Полдень
прошел,
I
gather
this
is
all
Я
понимаю,
что
это
все.
Put
no
calendars
on
the
wall
Не
вешай
календари
на
стену.
I
won't
forget"Life
is
so
fragile"
Я
не
забуду:
"Жизнь
так
хрупка".
Our
lungs
filled
under
this
desert
sun
Наши
легкие
наполнились
под
этим
пустынным
солнцем.
Press
it
out,
shout
Выдохни
это,
кричи,
You
know
I
need
that
big
bark
back
Ты
знаешь,
мне
нужен
твой
громкий
голос.
Our
hearts
stopped
under
this
desert
sun
Наши
сердца
остановились
под
этим
пустынным
солнцем.
Press
it
out,
rout
the
doubt
that
called
Выдави
это,
прогони
сомнения,
которые
звали,
Just
let
'em
fall
back
Просто
позволь
им
отступить.
Can't
battle,
can't
rattle
the
who
you
are
Не
могу
сражаться,
не
могу
греметь,
кто
ты
есть.
Just
can't
believe
this
love
Просто
не
могу
поверить
в
эту
любовь,
Cause
I
never
knew,
never
knew
it
before
Потому
что
я
никогда
не
знал,
никогда
не
знал
этого
раньше.
Young
judge
is
leaching
blood
Молодой
судья
истекает
кровью,
Cause
I'd
never
had,
never
had
it
before
Потому
что
у
меня
никогда
не
было,
никогда
не
было
этого
раньше.
In
disbelief
В
недоумении
Under
this
desert
sun
Под
этим
пустынным
солнцем
Press
it
out,
shout
Выдохни
это,
кричи,
You
know
I
need
that
big
bark
back
Ты
знаешь,
мне
нужен
твой
громкий
голос.
Our
hearts
stopped
under
this
desert
sun
Наши
сердца
остановились
под
этим
пустынным
солнцем.
Press
it
out,
rout
the
doubt
that
called
Выдави
это,
прогони
сомнения,
которые
звали,
Just
let
'em
fall
back
Просто
позволь
им
отступить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Mendel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.