Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
wondered
where
she
goes
Hast
du
je
gefragt,
wohin
sie
geht
Have
you
ever
wandered
in
the
atmosphere
Hast
du
je
in
der
Atmosphäre
umhergewandert
Have
you
ever
sought
the
common
sting
Hast
du
je
den
gemeinsamen
Stich
gesucht
Only
to
find
a
hollow
ring
Nur
einen
hohlen
Klang
zu
finden
I'm
pushing
back
the
affect
Ich
wehre
mich
gegen
die
Wirkung
All
the
time
Die
ganze
Zeit
Dismayed
in
grey
Entmutigt
in
Grau
Sink
sand
devours
precious
time
(all
the
time)
Sinkender
Sand
verschlingt
kostbare
Zeit
(die
ganze
Zeit)
I
think
in
hours
Ich
denke
in
Stunden
Set
the
clocks
behind
Stelle
die
Uhren
zurück
Once
there
was
what
once
would
probably
do
Einmal
gab
es,
was
einst
wohl
tun
würde
I
live
to
laugh
but
why
not
with
you
Ich
lebe,
um
zu
lachen,
doch
warum
nicht
mit
dir
Alive
like
the
care
taker
of
Lenin's
tomb
Lebendig
wie
der
Hüter
von
Lenins
Grab
Shifting
like
a
conscript
out
to
sea
Treibe
wie
ein
Wehrpflichtiger
auf
See
Miles
from
home
and
six
feet
from
bed
Meilen
von
Zuhause
und
sechs
Fuß
vom
Bett
We
stood
at
a
distance
out
under
the
sun
Wir
standen
distanziert
unter
der
Sonne
Then
gazed
through
waves
above
tarry
black
road
Starrten
durch
Wellen
über
teerschwarzer
Straße
A
scene
so
simple
now
it's
Guernica
Ein
einst
so
simpler
Anblick,
nun
Guernica
All
grace
ablaze
Alle
Anmut
in
Flammen
Sink
sand
devours
precious
time
(all
the
time)
Sinkender
Sand
verschlingt
kostbare
Zeit
(die
ganze
Zeit)
I
think
in
hours
Ich
denke
in
Stunden
Set
the
clocks
behind
Stelle
die
Uhren
zurück
Once
there
was
what
once
would
probably
do
Einmal
gab
es,
was
einst
wohl
tun
würde
I
live
to
laugh
but
why
not
with
you
Ich
lebe,
um
zu
lachen,
doch
warum
nicht
mit
dir
I
take
two
strokes
to
the
right
and
find
Zwei
Schläge
nach
rechts,
und
ich
finde
Find
I've
lost
sight
Dass
ich
die
Sicht
verlor
Find
the
way
back
to
shore
alright
Finde
den
Weg
zurück
zum
Ufer,
in
Ordnung
Under
a
bonfire's
red
light
Unter
rotem
Licht
eines
Feuers
Sink
sand
devours
precious
time
(all
the
time)
Sinkender
Sand
verschlingt
kostbare
Zeit
(die
ganze
Zeit)
I
think
in
hours
Ich
denke
in
Stunden
Set
the
clocks
behind
Stelle
die
Uhren
zurück
Once
there
was
what
once
would
probably
do
Einmal
gab
es,
was
einst
wohl
tun
würde
I
live
to
laugh
but
why
not
with
you
Ich
lebe,
um
zu
lachen,
doch
warum
nicht
mit
dir
Alive
like
the
care
taker
of
Lenin's
tomb
Lebendig
wie
der
Hüter
von
Lenins
Grab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Mendel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.