Paroles et traduction Liezel Pieters - Gooi Jou Liefde Op My Neer
Gooi Jou Liefde Op My Neer
Throw Your Love On Me
Dis
daai
vleister
in
die
oggend
as
ek
laat
wil
slaap.
It's
that
warmth
in
the
morning
when
I
want
to
sleep
late.
Dis
die
lekker
sagte
soene
as
jou
lippe
my
raak.
It's
the
lovely
gentle
kisses
when
your
lips
touch
mine.
Dis
die
voel
wat
jy
my
gee
as
jy
jou
arems
om
my
fou.
It's
the
feeling
you
give
me
when
you
fold
your
arms
around
me.
Dis
die
stooisig
leppele
as
ons
die
TV
kyk.
It's
the
cozy
cuddling
when
we
watch
TV.
Dis
die
mooiste
liefdes
brieve
wat
jy
vir
my
skryf.
It's
the
most
beautiful
love
letters
you
write
for
me.
Elke
seconde
saam
met
jou
kan
ek
nooit
woorde
kan
beskryf.
Every
second
with
you,
I
can
never
describe
in
words.
Gooi
jou
liefde
op
my
neer.
Throw
your
love
all
over
me.
N
duisend
mal.
A
thousand
times.
N
duisend
keer.
A
thousand
times.
Jys
die
storm
binne
my.
You're
the
storm
inside
me.
En
ons
droome
maak
my
vry.
And
our
dreams
set
me
free.
Gooi
jou
liefde
neer
op
my.
Throw
your
love
down
on
me.
Jou
liefde
maak
my
sterk
volmaake
gee
my
kraag.
Your
love
makes
me
strong,
perfect,
gives
me
strength.
Jou
hande
hou
my
veilig
deer
die
donker
nag.
Your
hands
keep
me
safe
during
the
dark
night.
My
hart
my
seel
is
joune
is
die
wonder
in
elka
dag.
My
heart,
my
soul
are
yours,
the
wonder
in
every
day.
Gooi
jou
liefde
op
my
neer.
Throw
your
love
all
over
me.
N
duisend
mal.
A
thousand
times.
N
duisend
keer.
A
thousand
times.
Jys
die
storm
binne
my.
You're
the
storm
inside
me.
En
ons
droome
maak
my
vry.
And
our
dreams
set
me
free.
Gooi
jou
liefde
neer
op
my.
Throw
your
love
down
on
me.
Jy
is
my
toesig.
You
are
my
shelter.
Die
een
wat
ek
vertrou.
The
one
I
trust.
Jy
is
my
halwe.
You
are
my
soulmate.
Gooi
jou
liefde
op
my
neer.
Throw
your
love
all
over
me.
N
duisend
mal.
A
thousand
times.
N
duisend
keer.
A
thousand
times.
Jys
die
storm
binne
my.
You're
the
storm
inside
me.
En
ons
droome
maak
my
vry.
And
our
dreams
set
me
free.
Gooi
jou
liefde
neer
op
my.
Throw
your
love
down
on
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.