Paroles et traduction Liezel Pieters - Meer as Net Vriende
Meer as Net Vriende
Больше, чем просто друзья
Die
oranje
rooi,
bosveld
son
Оранжево-красное,
бушвельдское
солнце
Laat
lê
sy
kop
op
die
horison
Кладет
свою
голову
на
горизонт
En
ek
droom
Van
jou
И
я
мечтаю
о
тебе
As
ek
my
kry,
sit
ek
en
droom
ek
van
jou
Когда
ловлю
себя
на
мысли,
я
сижу
и
мечтаю
о
тебе
Onder
die
doringboom
Под
колючим
деревом
Die
bosveld
maan
Бушвельдская
луна
In
my
sterre
tent
В
моей
звездной
палатке
Voel
verlae
Чувствую
себя
потерянной
En
ek
droom
van
jou
И
я
мечтаю
о
тебе
As
ek
my
kry,
sit
ek
en
droom
van
jou
Когда
ловлю
себя
на
мысли,
я
сижу
и
мечтаю
о
тебе
Oor
iets
wat
jy
nie
weet
nie
О
чем-то,
чего
ты
не
знаешь
Iets
wat
ek
nog
nie
vir
jou
kon
sê
nie
О
чем-то,
что
я
еще
не
могла
тебе
сказать
Ek
my
hart
vir
jou
oop
Я
открываю
тебе
свое
сердце
Ons
het
die
lank
pad
geloop
Мы
прошли
долгий
путь
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
друга
Jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
Maak
my
hart
vir
jou
oop
Открываю
тебе
свое
сердце
Ons
het
die
lank
pad
geloop
Мы
прошли
долгий
путь
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
друга
Jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
друга
Ek's
lief
vir
jou
Я
люблю
тебя
Die
oggendson
Утреннее
солнце
Soen
die
hemel
blou
Целует
небо
голубое
Kaalvoet
loop
op
die
oggend
dou
Босиком
иду
по
утренней
росе
Hand
aan
hand
met
jou
Рука
об
руку
с
тобой
Ek
kan
nie
glo
ek
is
hier
by
jou
Не
могу
поверить,
что
я
здесь,
с
тобой
Na
jare
saam
После
стольких
лет
вместе
Sien
ek
nou
eers
Только
сейчас
я
вижу
Hoe
perfek
ons
twee
kan
wees
Насколько
идеальными
мы
можем
быть
Hand
aan
hand
met
jou
Рука
об
руку
с
тобой
Ek
kan
nie
glo
ek
is
hier
by
jou
Не
могу
поверить,
что
я
здесь,
с
тобой
Ek
is
in
jou
hande
Я
в
твоих
руках
Alles
het
verander
Все
изменилось
Ek
maak
my
hart
vir
jou
oop
Я
открываю
тебе
свое
сердце
Ons
het
die
lank
pad
geloop
Мы
прошли
долгий
путь
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
друга
Jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
Maak
my
hart
oop
Открываю
тебе
свое
сердце
Ons
het
die
lank
pad
geloop
Мы
прошли
долгий
путь
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
друга
Jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
друга
Ek's
lief
vir
jou
Я
люблю
тебя
Ons
veld
liefde
Наша
вельдская
любовь
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
дружба
Ons
veld
liefde
Наша
вельдская
любовь
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
дружба
Ek
maak
my
hart
vir
jou
oop
Я
открываю
тебе
свое
сердце
Ons
het
die
lank
pad
geloop
Мы
прошли
долгий
путь
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
друга
Jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
Ek
maak
my
hart
vir
jou
oop
Я
открываю
тебе
свое
сердце
Ons
het
die
lank
pad
geloop
Мы
прошли
долгий
путь
Kyk
in
jou
oë
en
sien
jy's
lief
vir
my
Смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
ты
любишь
меня
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
друга
Jy's
lief
vir
my
Ты
любишь
меня
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
друга
Ek's
lief
vir
jou
Я
люблю
тебя
Meer
as
net
vriende
Больше,
чем
просто
друга
Ek's
lief
vir
jou
Я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Brendon, Don Kelly, Liezel Pieters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.