Paroles et traduction Liezel Pieters - Miljoene Druppels - Lewendige Opname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miljoene Druppels - Lewendige Opname
Миллионы капель - Живая запись
Die
wind
waai
sag
oor
die
lande
Ветер
тихо
веет
над
землей,
Streel
met
sy
sagte
hande
Ласкает
своими
нежными
руками.
Stilte
vloei
Тишина
струится,
'N
Kind
in
sy
ma
se
arms
Ребенок
в
объятиях
матери,
'N
Glimlag,
'n
soen
so
warm
Улыбка,
поцелуй
такой
теплый.
Laat
ons
glo,
laat
ons
leef
in
'n
droom
Давай
верить,
давай
жить
в
мечте.
Die
son
se
strale
breek
deur
die
hemel
Солнечные
лучи
пробиваются
сквозь
небо
En
laat
'n
nuwe
dag
vir
ons
saam
begin
И
дают
начало
новому
дню
для
нас
вместе.
Saam
met
Hom
kan
ons
skyn
Вместе
с
Ним
мы
можем
сиять.
Laat
dit
op
jou
val
soos
reën
Пусть
это
падает
на
тебя,
как
дождь,
'N
Waterfal,
'n
storm
see
Водопад,
бушующее
море.
O
miljoene
druppels
О,
миллионы
капель,
Maak
vir
jou
die
sluise
oop
Открой
свои
шлюзы,
Laat
die
strome
in
jou
hart
oorloop
Пусть
потоки
переполнят
твое
сердце.
O
miljoene
druppels
(Druppels)
О,
миллионы
капель
(Капель).
Ons
lewe
'n
see
van
wonders
Мы
живем
в
море
чудес,
Met
pêrels
wat
blink
daaronder
С
жемчужинами,
что
сияют
на
дне.
Soveel
mooi,
as
ons
kyk
is
dit
daar
Так
много
красоты,
если
мы
посмотрим,
она
там.
'N
Donker
nag
wat
blink
met
die
sterre
Темная
ночь,
сияющая
звездами,
Die
naggeluide
sing
in
die
verte
saam
Ночные
звуки
поют
вдали
вместе,
En
ek
weet
(En
ek
weet)
И
я
знаю
(И
я
знаю),
Laat
dit
op
jou
val
soos
reën
Пусть
это
падает
на
тебя,
как
дождь,
'N
Waterfal,
'n
storm
see
Водопад,
бушующее
море.
O,
miljoene
druppels
О,
миллионы
капель,
Maak
vir
jou
die
sluise
oop
Открой
свои
шлюзы,
Laat
die
strome
in
jou
hart
oorloop
Пусть
потоки
переполнят
твое
сердце.
O,
miljoene
druppels
О,
миллионы
капель.
Soos
trane
breek
dit
los
uit
die
hemel
Как
слезы,
они
падают
с
небес,
In
liefde
kom
dit
neer
sonder
vrae
В
любви
они
нисходят
без
вопросов.
Dit
loop
oor
binne
my
Это
переполняет
меня,
Miljoene
druppels
Миллионы
капель.
Laat
dit
op
jou
val
soos
reën
Пусть
это
падает
на
тебя,
как
дождь,
'N
Waterfal,
'n
storm
see
Водопад,
бушующее
море.
O,
miljoene
druppels
О,
миллионы
капель,
Maak
vir
jou
die
sluise
oop
Открой
свои
шлюзы,
Laat
die
strome
in
jou
hart
oorloop
Пусть
потоки
переполнят
твое
сердце.
O,
miljoene
druppels
О,
миллионы
капель,
Miljoene
druppels
Миллионы
капель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afr. Lyriek: Niel Schoombee, Don Kelly, Gabriel Alares, Joakim Björnberg, Katrina Noorbergen, Leonid Gutkin, Vladimir Matesky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.