Life Journey - 当我想起十八岁的自己(PROYA珀莱雅「开学来信」主题曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Life Journey - 当我想起十八岁的自己(PROYA珀莱雅「开学来信」主题曲)




当我想起十八岁的自己(PROYA珀莱雅「开学来信」主题曲)
Remembering the self of 18 (PROYA珀莱雅 "Welcome letter for School Day" theme song)
在深夜的此刻 想起十八岁那年的自己,
In the dead of night, I think of my 18 year old self,
通宵的灯 散架的书 曾见证我们多拼,
The all-night lights, the scattered books, they witnessed how hard we worked,
而让我们翻过了墙围逃课的那次危险,
And the time we climbed over the wall to skip class, that dangerous time,
你一个人 执意挺身 要扛下所有责任,
You alone, insisted on standing up, and shouldering all the blame,
旧操场那条跑道 会记得我們的心跳,
The old playground, that running track, remembers our heartbeats,
接力赛的每一棒有多热血 它都知晓,
Every baton in the relay race, it knows how passionate it was,
十八岁的我们 满身的 敢跌倒的纯真,
The 18 year old us, full of the innocence of daring to fall,
永不失守的清朗 为所爱疯狂,
Never losing our clear spirits, being crazy for what we love,
最炽热的灵魂 不吝啬 展露全部热忱,
The most ardent souls, not stingy, showing all our passion,
把一整个的自己 诚心挚意 捧给你,
Putting our whole selves, with sincerity and devotion, in your hands,
坐在角落常在课间涂鸦的沉静的背影,
Sitting in the corner, often doodling during class, a quiet figure,
我向着她 轻轻走去 她眼里有许多星,
I walk towards her, softly; her eyes have many stars,
而我与她 在纯真岁月留下最甜的回忆,
And she and I, in our innocent years, left the sweetest memories,
两小无猜 青涩简单 竭尽全力的勇敢,
Childhood sweethearts, simple and unripe, the bravest we could be,
为梦想 不谙天高 敢哭敢放肆呼啸,
For our dreams, not knowing the heights of the sky, daring to cry, daring to roar,
傻傻地 流泪大笑 纯真岁月 它都知晓,
Foolishly, shedding tears and laughing, our innocent years, it all remembers,
十八岁的我们 满身的敢跌倒的纯真,
The 18 year old us, full of the innocence of daring to fall,
永不失守的清朗 为所爱疯狂,
Never losing our clear spirits, being crazy for what we love,
最炽热的灵魂 不吝啬展露全部认真,
The most ardent souls, not stingy, showing all our seriousness,
把一整个的自己 诚心挚意 捧给你,
Putting our whole selves, with sincerity and devotion, in your hands,
十八岁的我们 满身的敢跌倒的纯真,
The 18 year old us, full of the innocence of daring to fall,
趁年轻去发现 发现新世界,
While we are young, we go out and discover, and discover a new world,
最炽热的灵魂 不吝啬展露全部认真,
The most ardent souls, not stingy, showing all our seriousness,
毫无保留把自己 诚实勇敢捧给你,
Without reservation, we give ourselves to you, honest, and brave,
紧紧抱着你 年少的自己,
Holding you tight, my younger self,
炽烈的心 在这里,
A fiery heart, it is here,
永远守着你 最真的自己,
Forever guarding you, my truest self,
赤子的心 在这里,
A pure heart, it is here,
紧紧抱着你 倔强的自己,
Holding you tight, my stubborn self,
炽烈的心 在这里,
A fiery heart, it is here,
永远守着你 勇敢的自己,
Forever guarding you, my brave self,
赤子的心在这里。
A pure heart, it is here.





Writer(s): 孔一蟬, 王海濤


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.