旅行團樂隊 - Fall in Love with Such a Storm - traduction des paroles en allemand




Fall in Love with Such a Storm
Verliebt in einen solchen Sturm
突然想起你
Plötzlich fielst du mir ein
今天听到你 离开家的消息
Heute hörte ich, dass du von zu Hause weggezogen bist
远走大城市
Weit weg in die große Stadt
住进 梦想很 久的 几平方米
Eingezogen in die wenigen Quadratmeter, von denen du lange geträumt hast
还是一个人
Immer noch allein
奋力寻找后 仅有的坚定
Nach angestrengter Suche, die einzige verbliebene Entschlossenheit
还是一个人
Immer noch allein
习惯 被爱后 悄无声
Gewöhnt an die Stille nach der Liebe
谁愿意 我愿意
Wer will? Ich will
去爱这一路的荆棘
Die Dornen auf diesem Weg lieben
我和你 我和你
Ich und du, ich und du
不会消失无声无息
Werden nicht spurlos verschwinden
我不能忘记 不能忘记
Ich kann nicht vergessen, kann nicht vergessen
大风里 人群里 倔强前行 的你
Dich, wie du im starken Wind, in der Menge, stur vorwärts gehst
去远行 去远行
Weit reisen, weit reisen
注定会一直逆风飞行
Du bist dazu bestimmt, immer gegen den Wind zu fliegen
谁相信 我相信
Wer glaubt? Ich glaube
我会陪你等大风起
Ich werde mit dir auf den starken Wind warten
把我抱紧 把我抱紧
Umarme mich fest, umarme mich fest
曲不停 梦中人终归去
Das Lied endet nicht, die Person im Traum kehrt schließlich zurück
是疲惫而已
Es ist nur Müdigkeit
重复站起后 跌倒的无力
Die Kraftlosigkeit, nach dem Aufstehen wieder hinzufallen
是玩笑而已
Es ist nur ein Scherz
突然晴的天 变倾盆大雨
Der plötzlich klare Himmel verwandelt sich in strömenden Regen
总有一个人
Es gibt immer eine Person
唯我独醒 站在山顶
Die allein wach ist, er steht auf dem Gipfel
总有一个人
Es gibt immer eine Person
和我义无反顾 向他走去
Und ich gehe ohne zu zögern auf ihn zu
谁愿意 我愿意
Wer will? Ich will
去爱这一路的荆棘
Die Dornen auf diesem Weg lieben
我和你 我和你
Ich und du, ich und du
不会消失无声无息
Werden nicht spurlos verschwinden
我不能忘记 不能忘记
Ich kann nicht vergessen, kann nicht vergessen
大风里 人群里 倔强前行 的你
Dich, wie du im starken Wind, in der Menge, stur vorwärts gehst
去远行 去远行
Weit reisen, weit reisen
注定会一直逆风飞行
Du bist dazu bestimmt, immer gegen den Wind zu fliegen
谁相信 我相信
Wer glaubt? Ich glaube
我会陪你等大风起
Ich werde mit dir auf den starken Wind warten
把我抱紧 把我抱紧
Umarme mich fest, umarme mich fest
曲不停 梦中人终归去
Das Lied endet nicht, die Person im Traum kehrt schließlich zurück
谁愿意 我愿意
Wer will? Ich will
去爱这一路的荆棘
Die Dornen auf diesem Weg lieben
我和你 我和你
Ich und du, ich und du
不会消失无声无息
Werden nicht spurlos verschwinden
我不能忘记 不能忘记
Ich kann nicht vergessen, kann nicht vergessen
大风里 人群里 倔强前行 的你
Dich, wie du im starken Wind, in der Menge, stur vorwärts gehst
去远行 去远行
Weit reisen, weit reisen
注定会一直逆风飞行
Du bist dazu bestimmt, immer gegen den Wind zu fliegen
谁相信 我相信
Wer glaubt? Ich glaube
我会陪你等大风起
Ich werde mit dir auf den starken Wind warten
把我抱紧 彼此抱紧
Umarme mich fest, umarmen wir uns fest
曲不停 梦中人终归去
Das Lied endet nicht, die Person im Traum kehrt schließlich zurück





Writer(s): Old Banana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.