Paroles et traduction Life Without Buildings - 14 Days
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
О,
это
никогда
не
бывает
несправедливо.
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
О,
это
никогда
не
бывает
несправедливо.
Do
you
know,
do
you
know,
it's
never
unfair
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
что
это
никогда
не
бывает
несправедливо
On
a
cloudy
day,
all
that
time
ago,
be
yeah
В
пасмурный
день,
все
это
время
назад,
да
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
О,
это
никогда
не
бывает
несправедливо.
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
О,
это
никогда
не
бывает
несправедливо.
Do
you
know
i'm
leaving
you
in
14
days?
Ты
знаешь,
что
я
ухожу
от
тебя
через
14
дней?
Take
all
the
precious
things,
nothing
less
Забери
все
самое
ценное,
не
меньше.
I
need
to
think,
green
child
Мне
нужно
подумать,
зеленое
дитя.
The
things
you
do,
green
child
То,
что
ты
делаешь,
зеленое
дитя.
I
need
to
think
Мне
нужно
подумать.
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
О,
это
никогда
не
бывает
несправедливо.
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
О,
это
никогда
не
бывает
несправедливо.
Do
you
know,
do
you
know,
it's
never
unfair
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
что
это
никогда
не
бывает
несправедливо
Cloudy
day,
all
that
time
ago,
be
yeah
Пасмурный
день,
все
это
время
назад,
да
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
О,
это
никогда
не
бывает
несправедливо.
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
О,
это
никогда
не
бывает
несправедливо.
Do
you
know
i'm
leaving
you
in
14
days?
Ты
знаешь,
что
я
ухожу
от
тебя
через
14
дней?
Take
all
the
precious
things,
nothing
less
Забери
все
самое
ценное,
не
меньше.
I
need
to
think,
green
child
Мне
нужно
подумать,
зеленое
дитя.
The
things
you
do,
green
child
То,
что
ты
делаешь,
зеленое
дитя.
The
things
you
do
То,
что
ты
делаешь
...
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
О,
это
никогда
не
бывает
несправедливо.
Oh,
oh,
it's
never
unfair
О,
О,
это
никогда
не
бывает
несправедливо.
Do
you
know,
do
you
know,
it's
never
unfair
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
что
это
никогда
не
бывает
несправедливо
In
a
foreign
part,
going
blind,
it's
never
unfair
В
чужой
стране
ослепнуть
никогда
не
бывает
несправедливо.
Do
you
know
i'm
leaving
you
in
14
days?
Ты
знаешь,
что
я
ухожу
от
тебя
через
14
дней?
Take
all
the
precious
things,
nothing
less
Забери
все
самое
ценное,
не
меньше.
I
need
to
think,
green
child
Мне
нужно
подумать,
зеленое
дитя.
The
things
you
do,
green
child
То,
что
ты
делаешь,
зеленое
дитя.
I
need
to
think,
fade
Мне
нужно
подумать,
исчезнуть.
I'm
leaving
you
in
14
days
Я
ухожу
от
тебя
через
14
дней.
Take
all
the
precious
things,
nothing
less
Забери
все
самое
ценное,
не
меньше.
I
need
to
think,
green
child
Мне
нужно
подумать,
зеленое
дитя.
The
things
you
do,
green
child
То,
что
ты
делаешь,
зеленое
дитя.
The
things
you
do
То,
что
ты
делаешь
...
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра.
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра.
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра.
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра.
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра.
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра.
It's
your
game,
it's
your
game
Это
твоя
игра,
это
твоя
игра.
It's
your
game
Это
твоя
игра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnstone, Christopher John Evans, Susan Elizabeth Tompkins, Will Bradley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.