Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfarero
una
vez
más
yo
vengo
Töpfer,
wieder
einmal
komme
ich
Fórmame
en
tu
Taller
Forme
mich
in
Deiner
Werkstatt
Quiebrame
restáurame
aunque
duela
Zerbrich
mich,
stell
mich
wieder
her,
auch
wenn
es
schmerzt
Yo
sé
que
esto
me
hará
bien
Ich
weiß,
dass
mir
das
gut
tun
wird
Alfarero
una
vez
más
yo
vengo
Töpfer,
wieder
einmal
komme
ich
Fórmame
en
tu
Taller
Forme
mich
in
Deiner
Werkstatt
Quiebrame
restáurame
aunque
duela
Zerbrich
mich,
stell
mich
wieder
her,
auch
wenn
es
schmerzt
Yo
sé
que
esto
me
hará
bien
Ich
weiß,
dass
mir
das
gut
tun
wird
Hoy
me
pongo
en
tus
manos
en
tu
taller
Heute
lege
ich
mich
in
Deine
Hände,
in
Deine
Werkstatt
Para
que
me
moldes
a
tu
parecer
Damit
Du
mich
nach
Deinem
Willen
formst
Solo
tú
vez
lo
que
yo
no
puedo
ver
Nur
Du
siehst,
was
ich
nicht
sehen
kann
Necesitas
que
mengüe
para
crecer
Du
musst
mich
verringern,
damit
ich
wachse
Y
perfeccionar
Und
vervollkommnest
Lo
que
tengo
mal
Was
an
mir
falsch
ist
Soy
el
barro
señor
me
puedes
formar
Ich
bin
der
Ton,
mein
Herr,
Du
kannst
mich
formen
No
me
sueltes
hasta
que
vea
terminar
Lass
mich
nicht
los,
bis
ich
sehe,
dass
Du
vollendest
En
mi
vida
tú
plan
y
tu
voluntad
In
meinem
Leben
Deinen
Plan
und
Deinen
Willen
Moldéame
Señor
Forme
mich,
Herrin
Restaurame
Stell
mich
wieder
her
No
importa
las
veces
que
tenga
que
volver
Es
ist
egal,
wie
oft
ich
zurückkommen
muss
Hasta
que
sientas
bien
mi
vida
Bis
Du
mein
Leben
gut
fühlst
Tu
obra
se
mire
cumplida
Dein
Werk
vollendet
scheint
No
quiero
ser
esa
vasija
Ich
will
nicht
dieses
Gefäß
sein
Que
no
tiene
ningún
servicio
Das
keinen
Zweck
erfüllt
Termina
siendo
destruida
no
Und
am
Ende
zerstört
wird,
nein
Si
fuesen
uno
Wäre
es
einmal
Si
fuesen
dos
Wären
es
zwei
Si
fuesen
tres
Wären
es
drei
No
importa
las
veces
que
tenga
que
volver
Es
ist
egal,
wie
oft
ich
zurückkommen
muss
Si
fuesen
uno
Wären
es
eins
Si
fuesen
dos
Wären
es
zwei
Si
fuesen
tres
Wären
es
drei
Soy
barro
en
tus
manos
móldeame
otra
vez
Ich
bin
Ton
in
Deinen
Händen,
forme
mich
erneut
Si
fuesen
uno
Wären
es
eins
Si
fuesen
dos
Wären
es
zwei
Si
fuesen
tres
Wären
es
drei
No
importa
las
veces
que
tenga
que
volver
Es
ist
egal,
wie
oft
ich
zurückkommen
muss
Si
fuesen
uno
Wären
es
eins
Si
fuesen
dos
Wären
es
zwei
Si
fuesen
tres
Wären
es
drei
Soy
barro
en
tus
manos
móldeame
otra
vez
Ich
bin
Ton
in
Deinen
Händen,
forme
mich
erneut
Alfarero
una
vez
más
yo
vengo
Töpfer,
wieder
einmal
komme
ich
Fórmame
en
tu
Taller
Forme
mich
in
Deiner
Werkstatt
Quiebrame
restáurame
aunque
duela
Zerbrich
mich,
stell
mich
wieder
her,
auch
wenn
es
schmerzt
Yo
sé
que
esto
me
hará
bien
Ich
weiß,
dass
mir
das
gut
tun
wird
Alfarero
una
vez
más
yo
vengo
Töpfer,
wieder
einmal
komme
ich
Fórmame
en
tu
Taller
Forme
mich
in
Deiner
Werkstatt
Quiebrame
restáurame
aunque
duela
Zerbrich
mich,
stell
mich
wieder
her,
auch
wenn
es
schmerzt
Yo
sé
que
esto
me
hará
bien
Ich
weiß,
dass
mir
das
gut
tun
wird
Aquí
estoy
Señor
Hier
bin
ich,
Herrin
Una
vez
aquí
estoy
señor
Wieder
einmal
bin
ich
hier,
Herrin
Como
el
barro
soy
Wie
der
Ton
bin
ich
Como
el
barro
soy
mi
Dios
Wie
der
Ton
bin
ich,
meine
Göttin
Aquí
estoy
Señor
Hier
bin
ich,
Herrin
Una
vez
más
una
vez
más
señor
Wieder
einmal,
wieder
einmal,
Herrin
Como
el
barro
soy
Wie
der
Ton
bin
ich
Como
el
barro
soy
mi
Dios
Wie
der
Ton
bin
ich,
meine
Göttin
Diseñasen
en
tu
molde
Gestalte
mich
in
Deiner
Form
Con
tu
manos
tiernas
y
delicadas
Mit
Deinen
zarten
und
feinfühligen
Händen
Gracias
por
tu
paciencia
Danke
für
Deine
Geduld
Hazme
nuevo
Mach
mich
neu
Quita
de
mi
las
fallas
Entferne
meine
Fehler
Tengo
claro
que
esto
dolerá
Ich
weiß
genau,
dass
es
weh
tun
wird
Lagrimas
en
vano
no
serán
Tränen
werden
nicht
umsonst
sein
Por
el
fuego
tengo
que
pasar
Durchs
Feuer
muss
ich
gehen
Pa
llegar
a
la
meta
final
Um
das
endgültige
Ziel
zu
erreichen
Y
poder
verte
frente
a
frente
Und
Dich
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen
zu
können
Mi
lindo
maestro
Meine
schöne
Meisterin
Tu
eres
mi
arquitecto
Du
bist
meine
Architektin
Tú
mi
artista
perfecto
Du,
meine
perfekte
Künstlerin
Solo
en
tu
manos
Nur
in
Deinen
Händen
Tengo
forma
Habe
ich
Form
Por
eso
a
ti
vengo
Deshalb
komme
ich
zu
Dir
Alfarero
una
vez
más
yo
vengo
Töpfer,
wieder
einmal
komme
ich
Fórmame
en
tu
Taller
Forme
mich
in
Deiner
Werkstatt
Quiebrame
restáurame
aunque
duela
Zerbrich
mich,
stell
mich
wieder
her,
auch
wenn
es
schmerzt
Yo
sé
que
esto
me
hará
bien
Ich
weiß,
dass
mir
das
gut
tun
wird
Alfarero
una
vez
más
yo
vengo
Töpfer,
wieder
einmal
komme
ich
Fórmame
en
tu
Taller
Forme
mich
in
Deiner
Werkstatt
Quiebrame
restáurame
aunque
duela
Zerbrich
mich,
stell
mich
wieder
her,
auch
wenn
es
schmerzt
Yo
sé
que
esto
me
hará
bien
Ich
weiß,
dass
mir
das
gut
tun
wird
Desde
Colombia
mi
pana
Aus
Kolumbien,
mein
Freund
Dímelo
wil
Sag
es
mir,
Wil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Life Banda, Lifebanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.