LifeBanda - Alfarero - traduction des paroles en allemand

Alfarero - LifeBandatraduction en allemand




Alfarero
Töpfer
Alfarero una vez más yo vengo
Töpfer, wieder einmal komme ich
Fórmame en tu Taller
Forme mich in Deiner Werkstatt
Quiebrame restáurame aunque duela
Zerbrich mich, stell mich wieder her, auch wenn es schmerzt
Yo que esto me hará bien
Ich weiß, dass mir das gut tun wird
Alfarero una vez más yo vengo
Töpfer, wieder einmal komme ich
Fórmame en tu Taller
Forme mich in Deiner Werkstatt
Quiebrame restáurame aunque duela
Zerbrich mich, stell mich wieder her, auch wenn es schmerzt
Yo que esto me hará bien
Ich weiß, dass mir das gut tun wird
Hoy me pongo en tus manos en tu taller
Heute lege ich mich in Deine Hände, in Deine Werkstatt
Para que me moldes a tu parecer
Damit Du mich nach Deinem Willen formst
Solo vez lo que yo no puedo ver
Nur Du siehst, was ich nicht sehen kann
Necesitas que mengüe para crecer
Du musst mich verringern, damit ich wachse
Y perfeccionar
Und vervollkommnest
Lo que tengo mal
Was an mir falsch ist
Soy el barro señor me puedes formar
Ich bin der Ton, mein Herr, Du kannst mich formen
No me sueltes hasta que vea terminar
Lass mich nicht los, bis ich sehe, dass Du vollendest
En mi vida plan y tu voluntad
In meinem Leben Deinen Plan und Deinen Willen
Moldéame Señor
Forme mich, Herrin
Restaurame
Stell mich wieder her
No importa las veces que tenga que volver
Es ist egal, wie oft ich zurückkommen muss
Hasta que sientas bien mi vida
Bis Du mein Leben gut fühlst
Tu obra se mire cumplida
Dein Werk vollendet scheint
No quiero ser esa vasija
Ich will nicht dieses Gefäß sein
Que no tiene ningún servicio
Das keinen Zweck erfüllt
Termina siendo destruida no
Und am Ende zerstört wird, nein
Si fuesen uno
Wäre es einmal
Si fuesen dos
Wären es zwei
Si fuesen tres
Wären es drei
No importa las veces que tenga que volver
Es ist egal, wie oft ich zurückkommen muss
Si fuesen uno
Wären es eins
Si fuesen dos
Wären es zwei
Si fuesen tres
Wären es drei
Soy barro en tus manos móldeame otra vez
Ich bin Ton in Deinen Händen, forme mich erneut
Si fuesen uno
Wären es eins
Si fuesen dos
Wären es zwei
Si fuesen tres
Wären es drei
No importa las veces que tenga que volver
Es ist egal, wie oft ich zurückkommen muss
Si fuesen uno
Wären es eins
Si fuesen dos
Wären es zwei
Si fuesen tres
Wären es drei
Soy barro en tus manos móldeame otra vez
Ich bin Ton in Deinen Händen, forme mich erneut
Alfarero una vez más yo vengo
Töpfer, wieder einmal komme ich
Fórmame en tu Taller
Forme mich in Deiner Werkstatt
Quiebrame restáurame aunque duela
Zerbrich mich, stell mich wieder her, auch wenn es schmerzt
Yo que esto me hará bien
Ich weiß, dass mir das gut tun wird
Alfarero una vez más yo vengo
Töpfer, wieder einmal komme ich
Fórmame en tu Taller
Forme mich in Deiner Werkstatt
Quiebrame restáurame aunque duela
Zerbrich mich, stell mich wieder her, auch wenn es schmerzt
Yo que esto me hará bien
Ich weiß, dass mir das gut tun wird
Aquí estoy Señor
Hier bin ich, Herrin
Una vez aquí estoy señor
Wieder einmal bin ich hier, Herrin
Como el barro soy
Wie der Ton bin ich
Como el barro soy mi Dios
Wie der Ton bin ich, meine Göttin
Aquí estoy Señor
Hier bin ich, Herrin
Una vez más una vez más señor
Wieder einmal, wieder einmal, Herrin
Como el barro soy
Wie der Ton bin ich
Como el barro soy mi Dios
Wie der Ton bin ich, meine Göttin
Diseñasen en tu molde
Gestalte mich in Deiner Form
Con tu manos tiernas y delicadas
Mit Deinen zarten und feinfühligen Händen
Gracias por tu paciencia
Danke für Deine Geduld
Hazme nuevo
Mach mich neu
Quita de mi las fallas
Entferne meine Fehler
Tengo claro que esto dolerá
Ich weiß genau, dass es weh tun wird
Lagrimas en vano no serán
Tränen werden nicht umsonst sein
Por el fuego tengo que pasar
Durchs Feuer muss ich gehen
Pa llegar a la meta final
Um das endgültige Ziel zu erreichen
Y poder verte frente a frente
Und Dich von Angesicht zu Angesicht sehen zu können
Mi lindo maestro
Meine schöne Meisterin
Tu eres mi arquitecto
Du bist meine Architektin
mi artista perfecto
Du, meine perfekte Künstlerin
Solo en tu manos
Nur in Deinen Händen
Tengo forma
Habe ich Form
Por eso a ti vengo
Deshalb komme ich zu Dir
Alfarero una vez más yo vengo
Töpfer, wieder einmal komme ich
Fórmame en tu Taller
Forme mich in Deiner Werkstatt
Quiebrame restáurame aunque duela
Zerbrich mich, stell mich wieder her, auch wenn es schmerzt
Yo que esto me hará bien
Ich weiß, dass mir das gut tun wird
Alfarero una vez más yo vengo
Töpfer, wieder einmal komme ich
Fórmame en tu Taller
Forme mich in Deiner Werkstatt
Quiebrame restáurame aunque duela
Zerbrich mich, stell mich wieder her, auch wenn es schmerzt
Yo que esto me hará bien
Ich weiß, dass mir das gut tun wird
Desde Colombia mi pana
Aus Kolumbien, mein Freund
Dímelo wil
Sag es mir, Wil





Writer(s): Life Banda, Lifebanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.