Paroles et traduction Lifehouse - Cut & Run
It
was
us
against
the
world,
see
Мы
были
против
всего
мира,
понимаешь?
You
and
me
are
still
alive
and
we're
still
kicking
Мы
с
тобой
все
еще
живы
и
все
еще
боремся.
We
were
crawling
from
the
ashes
of
the
city
Мы
выползали
из
пепла
города,
That
was
burning
down
since
both
of
us
were
babies
Который
горел
с
тех
пор,
как
мы
оба
были
младенцами.
And
we've
been
down,
we've
been
above
И
мы
падали,
и
мы
поднимались.
If
it's
a
dream,
don't
wake
us
up
Если
это
сон,
не
буди
нас.
It
was
us
against
the
world,
see
Мы
были
против
всего
мира,
понимаешь?
We're
still
alive
and
we're
still
kicking
Мы
все
еще
живы
и
все
еще
боремся.
You
say
you've
won,
we
call
your
bluff
Ты
говоришь,
что
победил,
но
мы
видим
твой
блеф.
We're
kicking
off
the
dust
Мы
стряхиваем
пыль.
We're
burning
like
the
mid-day
sun
Мы
горим,
как
полуденное
солнце.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
We're
shaking
off
the
rust
Мы
сбрасываем
ржавчину.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
We
were
trying
to
find
our
sea
legs
Мы
пытались
найти
свою
опору,
Tidal
waves
crashing
on
the
shores
in
our
heads
Приливные
волны
бьются
о
берега
в
наших
головах.
Can't
ever
worry
about
the
'he
said,
she
said'
Нельзя
беспокоиться
о
том,
"кто
что
сказал".
Drowning
out
all
the
noise
of
all
that
we've
read
Заглушаем
весь
шум
всего,
что
мы
прочли.
And
if
we
believe,
we
can't
make
it
up
И
если
мы
верим,
мы
не
можем
это
выдумать.
And
if
it's
a
dream,
you
can't
wake
us
up
И
если
это
сон,
ты
не
сможешь
нас
разбудить.
We're
kicking
off
the
dust
Мы
стряхиваем
пыль.
We're
burning
like
the
mid-day
sun
Мы
горим,
как
полуденное
солнце.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
Shaking
off
the
rust
Сбрасываем
ржавчину.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
We're
kicking
off
the
dust
Мы
стряхиваем
пыль.
We're
burning
like
the
mid-day
sun
Мы
горим,
как
полуденное
солнце.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
Shaking
off
the
rust
Сбрасываем
ржавчину.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
We're
kicking
off
the
dust
Мы
стряхиваем
пыль.
We're
burning
like
the
mid-day
sun
Мы
горим,
как
полуденное
солнце.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
Shaking
off
the
rust
Сбрасываем
ржавчину.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
I
think
it's
time
to
cut
and
run
Думаю,
пора
сбежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Wade, Chris Murguia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.