Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
broke
my
back,
can
you
clip
my
wings?
Du
hast
mir
das
Rückgrat
gebrochen,
kannst
du
mir
die
Flügel
stutzen?
You
can
have
tonight,
but
you
can't
have
my
dreams
Du
kannst
die
Nacht
haben,
aber
nicht
meine
Träume
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
You
broke
my
heart,
but
can't
take
control
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
aber
kannst
keine
Kontrolle
übernehmen
I'll
get
out
the
mouse
pack
like
a
rubber
soul
Ich
komme
raus
wie
die
Maus
aus
der
Falle,
wie
eine
Gummiseele
Like
a
rubber
soul
Wie
eine
Gummiseele
I've
been
looking
for
this
feeling
Ich
habe
nach
diesem
Gefühl
gesucht
Like
there's
something
more
Als
gäbe
es
etwas
mehr
This
ceiling
knocked
me
to
the
floor
Diese
Decke
hat
mich
zu
Boden
geschlagen
I
think
this
might
be
Ich
denke,
das
könnte
Might
be
turning
into
something
good
sich
in
etwas
Gutes
verwandeln
I
took
the
knocks
and
know
how
it
takes
Ich
habe
die
Schläge
einstecken
müssen
und
weiß,
wie
es
geht
I
had
every
door
slammed
right
in
my
face
Mir
wurde
jede
Tür
vor
der
Nase
zugeschlagen
Yeah,
I
remember
Ja,
ich
erinnere
mich
I
was
drowning
in
a
wishing
well
Ich
ertrank
in
einem
Wunschbrunnen
How'd
I
ever
find
myself
in
this
place?
Wie
bin
ich
nur
hierher
gekommen?
Where
I
surrender
Wo
ich
aufgebe
I've
been
looking
for
this
feeling
Ich
habe
nach
diesem
Gefühl
gesucht
Like
there's
something
more
Als
gäbe
es
etwas
mehr
(Might
be
turning
into
something
good!)
(Könnte
sich
in
etwas
Gutes
verwandeln!)
This
ceiling
knocked
me
to
the
floor
Diese
Decke
hat
mich
zu
Boden
geschlagen
(Might
be
turning
into
something
good!)
(Könnte
sich
in
etwas
Gutes
verwandeln!)
I
think
this
might
be
(might
be)
Ich
denke,
das
könnte
(könnte)
Might
be
turning
into
something
good
sich
in
etwas
Gutes
verwandeln
I
said,
hey!
Ich
sagte,
hey!
No,
this
ain't
over
yet
Nein,
das
ist
noch
nicht
vorbei
I
said,
hey!
Ich
sagte,
hey!
No,
this
ain't
over
yet
Nein,
das
ist
noch
nicht
vorbei
I
said,
hey!
Ich
sagte,
hey!
No,
this
ain't
over
yet
Nein,
das
ist
noch
nicht
vorbei
You
broke
my
back,
can
you
clip
my
wings?
Du
hast
mir
das
Rückgrat
gebrochen,
kannst
du
mir
die
Flügel
stutzen?
You
can
have
tonight,
but
you
can't
have
my
dreams
Du
kannst
die
Nacht
haben,
aber
nicht
meine
Träume
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
I've
been
looking
for
this
feeling
Ich
habe
nach
diesem
Gefühl
gesucht
Like
there's
something
more
Als
gäbe
es
etwas
mehr
(Might
be
turning
into
something
good!)
(Könnte
sich
in
etwas
Gutes
verwandeln!)
This
ceiling
knocked
me
to
the
floor
Diese
Decke
hat
mich
zu
Boden
geschlagen
(Might
be
turning
into
something
good!)
(Könnte
sich
in
etwas
Gutes
verwandeln!)
I
think
this
might
be
(might
be)
Ich
denke,
das
könnte
(könnte)
Might
be
turning
into
something
good
sich
in
etwas
Gutes
verwandeln
I
said,
hey!
Ich
sagte,
hey!
No,
this
ain't
over
yet
Nein,
das
ist
noch
nicht
vorbei
I
said,
hey!
Ich
sagte,
hey!
No,
this
ain't
over
yet
Nein,
das
ist
noch
nicht
vorbei
I
said,
hey!
Ich
sagte,
hey!
No,
this
ain't
over
yet
Nein,
das
ist
noch
nicht
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris "winnie" Murguia, Jason Wade, Joe Mullins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.