Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfway Gone - Morgan Page Remix
На полпути - ремикс Morgan Page
You
were
always
hard
to
hold
Тебя
всегда
было
сложно
удержать,
So
letting
go
ain't
easy
Поэтому
отпустить
непросто.
I'm
hanging
on
but
growing
cold
Я
держусь,
но
остываю,
while
my
mind
is
leaving
Пока
мой
разум
улетает.
Pre
Talk,
talk
is
cheap
Пустые
разговоры
– всего
лишь
слова,
Give
me
a
word
you
can
keep
Скажи
мне
что-то,
что
ты
можешь
сдержать.
Cause
you're
halfway
gone
and
I'm
on
way
Ведь
ты
уже
на
полпути,
и
я
тоже,
And
I'm
feeling,
feeling
feeling
this
way
И
я
чувствую,
чувствую,
чувствую
это.
Cause
I'm
halfway
in
but
don't
take
too
long
Ведь
я
почти
решился,
но
не
тяни
слишком
долго,
Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Потому
что
я
уже
на
полпути,
я
на
полпути.
You
got
one
foot
out
the
door
Одна
твоя
нога
уже
за
дверью,
And
choking
on
the
other
А
другая
вот-вот
за
ней
последует.
Always
think
there's
something
more
Ты
всегда
думаешь,
что
есть
что-то
большее,
Its
just
around
the
corner
Где-то
за
углом.
Pre
Talk,
talk
is
cheap
Пустые
разговоры
– всего
лишь
слова,
Give
me
a
word
you
can
keep
Скажи
мне
что-то,
что
ты
можешь
сдержать.
Cause
you're
halfway
gone
and
I'm
on
way
Ведь
ты
уже
на
полпути,
и
я
тоже,
And
I'm
feeling,
feeling
feeling
this
way
И
я
чувствую,
чувствую,
чувствую
это.
Cause
I'm
halfway
in
but
don't
take
too
long
Ведь
я
почти
решился,
но
не
тяни
слишком
долго,
Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Потому
что
я
уже
на
полпути,
я
на
полпути.
If
you
want
me
out,
then
I'm
on
my
way
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел,
то
я
уже
в
пути,
And
I'm
feeling,
feelin
feeling
this
way
И
я
чувствую,
чувствую,
чувствую
это.
Cause
you're
halfway
in,
but
don't
take
too
long
Ведь
ты
почти
решилась,
но
не
тяни
слишком
долго,
Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
(Woah
oh
woah
oh)
Потому
что
я
уже
на
полпути,
я
на
полпути
(О-о-о-о).
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
(Woah
oh
woah
oh)
Я
на
полпути,
я
на
полпути
(О-о-о-о).
Now
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Теперь
я
на
полпути,
я
на
полпути.
Dont
take
too
long
Не
тяни
слишком
долго,
Dont
take
too
long
Не
тяни
слишком
долго,
Cause
I'm
on
my
way
Потому
что
я
уже
в
пути,
If
you
take
too
long
Если
ты
будешь
тянуть
слишком
долго.
Cause
you're
halfway
gone
and
I'm
on
way
Ведь
ты
уже
на
полпути,
и
я
тоже,
And
I'm
feeling,
feeling
feelin'
this
way
И
я
чувствую,
чувствую,
чувствую
это.
Cause
I'm
halfway
in
but
don't
take
too
long
Ведь
я
почти
решился,
но
не
тяни
слишком
долго,
Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
Потому
что
я
уже
на
полпути,
я
на
полпути.
If
you
want
me
out,
then
I'm
on
my
way
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел,
то
я
уже
в
пути,
And
I'm
feeling,
feeling
feeling
this
way
И
я
чувствую,
чувствую,
чувствую
это.
Cause
you're
halfway
in,
but
don't
take
too
long
Ведь
ты
почти
решилась,
но
не
тяни
слишком
долго,
Cause
I'm
halfway
gone,
I'm
halfway
gone
(Woah
oh
woah
oh)
Потому
что
я
уже
на
полпути,
я
на
полпути
(О-о-о-о).
Cause
I'm
halfway
gone,
and
I'm
halfway
gone
(Woah
oh
woah
oh)
Потому
что
я
на
полпути,
и
я
на
полпути
(О-о-о-о).
Cause
I'm
halfway
gone,
yeah
I'm
halfway
gone
Потому
что
я
на
полпути,
да,
я
на
полпути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.